1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
•
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:30.4%
शुकतुण्डौ करौ कृत्वा वक्षस्यभिमुखाञ्चितौ । शनैरधोमुखाविद्धौ सोऽवहित्थ इति स्मृतः ॥ १५६॥
sanskrit
Avahittha—When the two Śukatuṇḍa hands meet each other on the breast and are bent and then slowly lowered, the Avahittha hands will be the result.
english translation
zukatuNDau karau kRtvA vakSasyabhimukhAJcitau | zanairadhomukhAviddhau so'vahittha iti smRtaH || 156||
hk transliteration by Sanscriptदौर्बल्ये निःश्वसिते गात्राणां दर्शने तनुत्वे च । उत्कण्ठिते च तज्ज्ञैरभिनययोगस्तु कर्तव्यः ॥ १५७॥
sanskrit
(Uses): It is to be used in indicating weakness, sigh, showing one’s body, thinness [or the body] and longing [for a beloved].
english translation
daurbalye niHzvasite gAtrANAM darzane tanutve ca | utkaNThite ca tajjJairabhinayayogastu kartavyaH || 157||
hk transliteration by Sanscriptमुकुलस्तु यदा हस्तः कपित्थपरिवेष्टितः । वर्धमानः स विज्ञेयः कर्म चास्य निबोधत ॥ १५८॥
sanskrit
When the hand in the Mukula gesture is encircled by the Kapittha hand, It is known as the Vardhamāna. Now listen to the uses of this gesture.
english translation
mukulastu yadA hastaH kapitthapariveSTitaH | vardhamAnaH sa vijJeyaH karma cAsya nibodhata || 158||
hk transliteration by Sanscriptसंग्रहपरिग्रहौ धारणं च समयश्च सत्यवचं च । संक्षेपतस्तु संक्षिप्तं निपीडितेनाभिनेतव्यम् ॥ १५९॥
sanskrit
Vardhamāna is to be known as the Haṃsapakṣa (swan’s wing) gesture turned outwards; it should be used for representing the opening of lattice windows and similar objects.
english translation
saMgrahaparigrahau dhAraNaM ca samayazca satyavacaM ca | saMkSepatastu saMkSiptaM nipIDitenAbhinetavyam || 159||
hk transliteration by Sanscriptज्ञेयो वै वर्धमानस्तु हंसपक्षो पराङ्गमुखौ । जालवातायनादीनां प्रयोक्तव्यो विघाटने ॥ १६०॥
sanskrit
Vardhamāna is to be known as the Haṃsapakṣa (swan’s wing) gesture turned outwards; it should be used for representing the opening of lattice windows and similar objects.
english translation
jJeyo vai vardhamAnastu haMsapakSo parAGgamukhau | jAlavAtAyanAdInAM prayoktavyo vighATane || 160||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:30.4%
शुकतुण्डौ करौ कृत्वा वक्षस्यभिमुखाञ्चितौ । शनैरधोमुखाविद्धौ सोऽवहित्थ इति स्मृतः ॥ १५६॥
sanskrit
Avahittha—When the two Śukatuṇḍa hands meet each other on the breast and are bent and then slowly lowered, the Avahittha hands will be the result.
english translation
zukatuNDau karau kRtvA vakSasyabhimukhAJcitau | zanairadhomukhAviddhau so'vahittha iti smRtaH || 156||
hk transliteration by Sanscriptदौर्बल्ये निःश्वसिते गात्राणां दर्शने तनुत्वे च । उत्कण्ठिते च तज्ज्ञैरभिनययोगस्तु कर्तव्यः ॥ १५७॥
sanskrit
(Uses): It is to be used in indicating weakness, sigh, showing one’s body, thinness [or the body] and longing [for a beloved].
english translation
daurbalye niHzvasite gAtrANAM darzane tanutve ca | utkaNThite ca tajjJairabhinayayogastu kartavyaH || 157||
hk transliteration by Sanscriptमुकुलस्तु यदा हस्तः कपित्थपरिवेष्टितः । वर्धमानः स विज्ञेयः कर्म चास्य निबोधत ॥ १५८॥
sanskrit
When the hand in the Mukula gesture is encircled by the Kapittha hand, It is known as the Vardhamāna. Now listen to the uses of this gesture.
english translation
mukulastu yadA hastaH kapitthapariveSTitaH | vardhamAnaH sa vijJeyaH karma cAsya nibodhata || 158||
hk transliteration by Sanscriptसंग्रहपरिग्रहौ धारणं च समयश्च सत्यवचं च । संक्षेपतस्तु संक्षिप्तं निपीडितेनाभिनेतव्यम् ॥ १५९॥
sanskrit
Vardhamāna is to be known as the Haṃsapakṣa (swan’s wing) gesture turned outwards; it should be used for representing the opening of lattice windows and similar objects.
english translation
saMgrahaparigrahau dhAraNaM ca samayazca satyavacaM ca | saMkSepatastu saMkSiptaM nipIDitenAbhinetavyam || 159||
hk transliteration by Sanscriptज्ञेयो वै वर्धमानस्तु हंसपक्षो पराङ्गमुखौ । जालवातायनादीनां प्रयोक्तव्यो विघाटने ॥ १६०॥
sanskrit
Vardhamāna is to be known as the Haṃsapakṣa (swan’s wing) gesture turned outwards; it should be used for representing the opening of lattice windows and similar objects.
english translation
jJeyo vai vardhamAnastu haMsapakSo parAGgamukhau | jAlavAtAyanAdInAM prayoktavyo vighATane || 160||
hk transliteration by Sanscript