Natyashastra

Progress:NaN%

मध्यमाङ्गुष्ठसन्दंशो वक्रा चैव प्रदेशिनी । ऊर्ध्वमन्ये प्रकीर्णे च द्व्यङ्गुल्यौ भ्रमरे करे ॥ १०१॥

Bhramara (bee)—the middle finger and the thumb crossing each other, the forefinger bent, the remaining two fingers separated and raised.

english translation

madhyamAGguSThasandaMzo vakrA caiva pradezinI । Urdhvamanye prakIrNe ca dvyaGgulyau bhramare kare ॥ 101॥

hk transliteration by Sanscript

पद्मोत्पलकुमुदानामन्येषां चैव दीर्घवृन्तानाम् । पुष्पाणां ग्रहणविधिः कर्तव्यः कर्णपुरश्च ॥ १०२॥

(Uses): It is used to indicate the plucking of flowers with long stems such as lotus blue, and white water-lily, and earring.

english translation

padmotpalakumudAnAmanyeSAM caiva dIrghavRntAnAm । puSpANAM grahaNavidhiH kartavyaH karNapurazca ॥ 102॥

hk transliteration by Sanscript

विच्युतश्च सशब्दश्च कार्यो निर्भत्सनादिषु । बालालापे च शीघ्रे च ताले विश्वासने तथा ॥ १०३॥

It should fall down with a sound to represent rebuke, pride of power, quickness, beating time and producing confidence.

english translation

vicyutazca sazabdazca kAryo nirbhatsanAdiSu । bAlAlApe ca zIghre ca tAle vizvAsane tathA ॥ 103॥

hk transliteration by Sanscript

तर्जनीमध्यमाङ्गुष्ठास्त्रेताग्निस्था निरन्तराः । भवेयुर्हंसवक्त्रस्य शेषे द्वे सम्प्रसारिते ॥ १०४॥

Haṃsāsya (swan-beak)—the forefinger, middle finger and the thumb close to one another and the remaining fingers stretched.

english translation

tarjanImadhyamAGguSThAstretAgnisthA nirantarAH । bhaveyurhaMsavaktrasya zeSe dve samprasArite ॥ 104॥

hk transliteration by Sanscript

श्लक्ष्णाल्पशिथिललाघवनिस्सारार्थे मृदुत्वयोगेषु । कार्योऽभिनयविशेषः किञ्चित्प्रस्यन्दिताग्रेण ॥ १०५॥

(Uses): It with the slightly throbbing end is used specially to indicate fine, small, loose, lightness, exit, and softness.

english translation

zlakSNAlpazithilalAghavanissArArthe mRdutvayogeSu । kAryo'bhinayavizeSaH kiJcitprasyanditAgreNa ॥ 105॥

hk transliteration by Sanscript