1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
•
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Maṇḍala movements
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:23.7%
हर्षप्रसादजनिता कान्तात्यर्थं समन्यथा । सभ्रूक्षेपकटाक्षा च शृङ्गारे दृष्टिरिक्ष्यते ॥ ४६॥
sanskrit
Kāntā: When with a feeling of love a person contracts his eyebrows and castes a sidelong look, he is said to have a Kāntā (pleasing) Glance which has its origin in joy and pleasure. It is used in the Erotic Sentiment.
english translation
harSaprasAdajanitA kAntAtyarthaM samanyathA | sabhrUkSepakaTAkSA ca zaRGgAre dRSTirikSyate || 46||
hk transliteration by Sanscriptप्रोद्वृत्तनिष्टब्धपुटा स्फुरदुद्वृत्ततारका । दृष्टिर्भयानाकात्यर्थं भीता ज्ञेया भयानके ॥ ४७॥
sanskrit
Bhayānakā: The Glance in which the eyelids are drawn up and fixed, and the eyeballs are gleaming and turning up is called Bhayānakā (terrible). It indicates a great fear and is used in the Terrible Sentiment.
english translation
prodvRttaniSTabdhapuTA sphuradudvRttatArakA | dRSTirbhayAnAkAtyarthaM bhItA jJeyA bhayAnake || 47||
hk transliteration by Sanscriptक्रमादाकुञ्चितपुटा विभ्रान्ताकुलतारका । हास्या दृष्टिस्तु कर्तव्या कुहकाभिनयं प्रति ॥ ४८॥
sanskrit
Hāsyā: In the Hāsyā (smiling) Glance the two eyelids are by turns contracted, and they open with the eyeballs moving and slightly visible; it should be used in representing jugglery.
english translation
kramAdAkuJcitapuTA vibhrAntAkulatArakA | hAsyA dRSTistu kartavyA kuhakAbhinayaM prati || 48||
hk transliteration by Sanscriptपतितोर्ध्वपुटा सास्रा मन्युमन्थरतारका । नासाग्रानुगता दृष्टिः करुणा करुणे रसे ॥ ४९॥
sanskrit
Karuṇā: The Glance in which the upper eyelid has descended, the eyeball is at rest due to mental agony, and the gaze is fixed at the tip of the nose, and there is tear, is called Karuṇā (pathetic).
english translation
patitordhvapuTA sAsrA manyumantharatArakA | nAsAgrAnugatA dRSTiH karuNA karuNe rase || 49||
hk transliteration by Sanscriptया त्वाकुञ्चितपक्ष्माग्रा साश्चर्योद्धत्ततारका । सौम्या विकसितान्ता च साद्भुता दृष्टिरद्भुते॥ ५०॥
sanskrit
Adbhutā: The Glance in which eyelashes are slightly curved at the end, eyeballs are raised in wonder, and the eyes are charmingly windened till the end, is called the Adbhutā (of wonder).
english translation
yA tvAkuJcitapakSmAgrA sAzcaryoddhattatArakA | saumyA vikasitAntA ca sAdbhutA dRSTiradbhute|| 50||
hk transliteration by SanscriptNatyashastra
Progress:23.7%
हर्षप्रसादजनिता कान्तात्यर्थं समन्यथा । सभ्रूक्षेपकटाक्षा च शृङ्गारे दृष्टिरिक्ष्यते ॥ ४६॥
sanskrit
Kāntā: When with a feeling of love a person contracts his eyebrows and castes a sidelong look, he is said to have a Kāntā (pleasing) Glance which has its origin in joy and pleasure. It is used in the Erotic Sentiment.
english translation
harSaprasAdajanitA kAntAtyarthaM samanyathA | sabhrUkSepakaTAkSA ca zaRGgAre dRSTirikSyate || 46||
hk transliteration by Sanscriptप्रोद्वृत्तनिष्टब्धपुटा स्फुरदुद्वृत्ततारका । दृष्टिर्भयानाकात्यर्थं भीता ज्ञेया भयानके ॥ ४७॥
sanskrit
Bhayānakā: The Glance in which the eyelids are drawn up and fixed, and the eyeballs are gleaming and turning up is called Bhayānakā (terrible). It indicates a great fear and is used in the Terrible Sentiment.
english translation
prodvRttaniSTabdhapuTA sphuradudvRttatArakA | dRSTirbhayAnAkAtyarthaM bhItA jJeyA bhayAnake || 47||
hk transliteration by Sanscriptक्रमादाकुञ्चितपुटा विभ्रान्ताकुलतारका । हास्या दृष्टिस्तु कर्तव्या कुहकाभिनयं प्रति ॥ ४८॥
sanskrit
Hāsyā: In the Hāsyā (smiling) Glance the two eyelids are by turns contracted, and they open with the eyeballs moving and slightly visible; it should be used in representing jugglery.
english translation
kramAdAkuJcitapuTA vibhrAntAkulatArakA | hAsyA dRSTistu kartavyA kuhakAbhinayaM prati || 48||
hk transliteration by Sanscriptपतितोर्ध्वपुटा सास्रा मन्युमन्थरतारका । नासाग्रानुगता दृष्टिः करुणा करुणे रसे ॥ ४९॥
sanskrit
Karuṇā: The Glance in which the upper eyelid has descended, the eyeball is at rest due to mental agony, and the gaze is fixed at the tip of the nose, and there is tear, is called Karuṇā (pathetic).
english translation
patitordhvapuTA sAsrA manyumantharatArakA | nAsAgrAnugatA dRSTiH karuNA karuNe rase || 49||
hk transliteration by Sanscriptया त्वाकुञ्चितपक्ष्माग्रा साश्चर्योद्धत्ततारका । सौम्या विकसितान्ता च साद्भुता दृष्टिरद्भुते॥ ५०॥
sanskrit
Adbhutā: The Glance in which eyelashes are slightly curved at the end, eyeballs are raised in wonder, and the eyes are charmingly windened till the end, is called the Adbhutā (of wonder).
english translation
yA tvAkuJcitapakSmAgrA sAzcaryoddhattatArakA | saumyA vikasitAntA ca sAdbhutA dRSTiradbhute|| 50||
hk transliteration by Sanscript