Natyashastra

Progress:23.0%

मुखजेऽभिनये विप्रा! नानाभावरसाश्रये । शिरसः प्रथमं कर्म गदतो मे निबोधत ॥ १६॥

sanskrit

O Brahmins, listen first of all about the different gestures of the head, which are included in the facial gestures and which support many Sentiments (rasa) and States (bhāva).

english translation

mukhaje'bhinaye viprA! nAnAbhAvarasAzraye | zirasaH prathamaM karma gadato me nibodhata || 16||

hk transliteration

आकम्पितं कम्पितं च धूतं विधुतमेव च । परिवाहितमाधूतमवधूतं तथाञ्चितम् ॥ १७॥

sanskrit

Ākampita, Kampita, Dhūta, and Vidhuta, Parivāhita, Ādhūta, Avadhūta, and Añcita,

english translation

AkampitaM kampitaM ca dhUtaM vidhutameva ca | parivAhitamAdhUtamavadhUtaM tathAJcitam || 17||

hk transliteration

निहञ्चितं परावृत्तमुत्क्षिप्तं चाप्यधोगतम् । लोलितं चैव विज्ञेयं त्रयोदशविधं शिरः ॥ १८॥

sanskrit

Nihañcita, Parāvṛtta, Utkṣipta, Adhogata, and Lolita are to be understood as well, making the head gestures of thirteen kinds.

english translation

nihaJcitaM parAvRttamutkSiptaM cApyadhogatam | lolitaM caiva vijJeyaM trayodazavidhaM ziraH || 18||

hk transliteration

शनैराकम्पनादूर्ध्वमधश्चाकम्पितं भवेत् । द्रुतं तदेव बहुशः कम्पितं कम्पितं शिरः ॥ १९॥

sanskrit

Ākampita: Moving the head slowly up and down is called the Ākampita. Kampita: When the movements in the Ākampita head are quick and copious the same is called Kampita.

english translation

zanairAkampanAdUrdhvamadhazcAkampitaM bhavet | drutaM tadeva bahuzaH kampitaM kampitaM ziraH || 19||

hk transliteration

ऋजुस्थितस्य चोर्ध्वाधः क्षेपादाकम्पितं भवेत् । बहुशश्चलितं यच्च तत्कम्पितमिहोच्यते ॥ २०॥

sanskrit

Kampita: When the movements in the Ākampita head are quick and copious the same is called Kampita.

english translation

Rjusthitasya cordhvAdhaH kSepAdAkampitaM bhavet | bahuzazcalitaM yacca tatkampitamihocyate || 20||

hk transliteration