Natyashastra
Progress:22.4%
अवाङ्मुखत्वं निर्भुग्नं व्याभुग्नं किञ्चिदायतम् । विश्लिष्टोष्ठं च विवृतमुद्वाह्युत्क्षिप्तमेव च ॥ १५६॥
Nirbhugna—(the mouth) very much crooked Bhugna = Vyābhugna—(the mouth) slightly spread out. Vivṛta—the mouth with the lips kept apart. Udvāhī—(the mouth) turned up.
english translation
avAGmukhatvaM nirbhugnaM vyAbhugnaM kiJcidAyatam । vizliSToSThaM ca vivRtamudvAhyutkSiptameva ca ॥ 156॥
hk transliteration by Sanscriptविनिवृत्तमसूयायामीर्ष्याक्रोधकृतेन च । अवज्ञाविवृतादौ च स्त्रीणा कार्या प्रयोक्तृभिः ॥ १५७॥
Uses of the mouth: Vinivṛtta—in women’s envy, jealousy, anger, contempt and bashfulness and the like.
english translation
vinivRttamasUyAyAmIrSyAkrodhakRtena ca । avajJAvivRtAdau ca strINA kAryA prayoktRbhiH ॥ 157॥
hk transliteration by Sanscriptविधुतं वारणे चैव नैवमित्येवमादिषु । निर्भुग्नं चापि विज्ञेयं गम्भीरालोकनादिषु ॥ १५८॥
Vidhuta—in restraining, saying ‘not so’ and the like. Nirbhugna—in looking into depth and the like.
english translation
vidhutaM vAraNe caiva naivamityevamAdiSu । nirbhugnaM cApi vijJeyaM gambhIrAlokanAdiSu ॥ 158॥
hk transliteration by Sanscriptभुग्नं लजान्विते योज्यं यतीनां तु स्वभावजम् । निर्वेदौत्सुक्यचिन्तासु नये च विनिमन्त्रणे ॥ १५९॥
Bhugna—in being ashamed, despondency, impatience, anxiety, summoning. It is natural for the ascetics.
english translation
bhugnaM lajAnvite yojyaM yatInAM tu svabhAvajam । nirvedautsukyacintAsu naye ca vinimantraNe ॥ 159॥
hk transliteration by Sanscriptविवृत्तं चापि विज्ञेयं हास्यशोकभयादिषु । स्त्रीणामुद्वाहि लीलायां गर्वे गच्छत्यनादरे ॥१६०॥
Vivṛta—in laughter, sorrow and fear. Udvāhī—in sportiveness and pride of women, in saying ‘go away,’ and disregard, in saying ‘so indeed’ and angry words.
english translation
vivRttaM cApi vijJeyaM hAsyazokabhayAdiSu । strINAmudvAhi lIlAyAM garve gacchatyanAdare ॥160॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:22.4%
अवाङ्मुखत्वं निर्भुग्नं व्याभुग्नं किञ्चिदायतम् । विश्लिष्टोष्ठं च विवृतमुद्वाह्युत्क्षिप्तमेव च ॥ १५६॥
Nirbhugna—(the mouth) very much crooked Bhugna = Vyābhugna—(the mouth) slightly spread out. Vivṛta—the mouth with the lips kept apart. Udvāhī—(the mouth) turned up.
english translation
avAGmukhatvaM nirbhugnaM vyAbhugnaM kiJcidAyatam । vizliSToSThaM ca vivRtamudvAhyutkSiptameva ca ॥ 156॥
hk transliteration by Sanscriptविनिवृत्तमसूयायामीर्ष्याक्रोधकृतेन च । अवज्ञाविवृतादौ च स्त्रीणा कार्या प्रयोक्तृभिः ॥ १५७॥
Uses of the mouth: Vinivṛtta—in women’s envy, jealousy, anger, contempt and bashfulness and the like.
english translation
vinivRttamasUyAyAmIrSyAkrodhakRtena ca । avajJAvivRtAdau ca strINA kAryA prayoktRbhiH ॥ 157॥
hk transliteration by Sanscriptविधुतं वारणे चैव नैवमित्येवमादिषु । निर्भुग्नं चापि विज्ञेयं गम्भीरालोकनादिषु ॥ १५८॥
Vidhuta—in restraining, saying ‘not so’ and the like. Nirbhugna—in looking into depth and the like.
english translation
vidhutaM vAraNe caiva naivamityevamAdiSu । nirbhugnaM cApi vijJeyaM gambhIrAlokanAdiSu ॥ 158॥
hk transliteration by Sanscriptभुग्नं लजान्विते योज्यं यतीनां तु स्वभावजम् । निर्वेदौत्सुक्यचिन्तासु नये च विनिमन्त्रणे ॥ १५९॥
Bhugna—in being ashamed, despondency, impatience, anxiety, summoning. It is natural for the ascetics.
english translation
bhugnaM lajAnvite yojyaM yatInAM tu svabhAvajam । nirvedautsukyacintAsu naye ca vinimantraNe ॥ 159॥
hk transliteration by Sanscriptविवृत्तं चापि विज्ञेयं हास्यशोकभयादिषु । स्त्रीणामुद्वाहि लीलायां गर्वे गच्छत्यनादरे ॥१६०॥
Vivṛta—in laughter, sorrow and fear. Udvāhī—in sportiveness and pride of women, in saying ‘go away,’ and disregard, in saying ‘so indeed’ and angry words.
english translation
vivRttaM cApi vijJeyaM hAsyazokabhayAdiSu । strINAmudvAhi lIlAyAM garve gacchatyanAdare ॥160॥
hk transliteration by Sanscript