Natyashastra
Progress:14.9%
प्राङ्ग्मुखस्तु ततः कुर्यात्पुरुषस्त्रीनपुंसकैः । त्रिपद्या सूत्रभृद्रुद्रब्रह्मोपेन्द्राभिवादनम् ॥ ९६॥
Then, facing east, the Sūtradhāra (Director) should perform salutations to Rudra, Brahmā, and Upendra (Viṣṇu) using the three-footed movement, characterized as masculine, feminine, and neuter.
english translation
prAGgmukhastu tataH kuryAtpuruSastrInapuMsakaiH । tripadyA sUtrabhRdrudrabrahmopendrAbhivAdanam ॥ 96॥
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणं तु पदं पुंसो वामं स्त्रीणां प्रकीर्तितम् । पुनर्दक्षिणमेव स्यान्नात्युत्क्षिप्तं नपुंसकम् ॥ ९७॥
The right foot is designated as masculine, the left as feminine. The right foot, when not raised too high, is considered neuter.
english translation
dakSiNaM tu padaM puMso vAmaM strINAM prakIrtitam । punardakSiNameva syAnnAtyutkSiptaM napuMsakam ॥ 97॥
hk transliteration by Sanscriptवन्देत पौरुषेणेशं स्त्रीपदेन जनार्दनम् । नपुंसक्पदेनापि तथैवाम्बुजसम्भवम् ॥ ९८॥
One should worship Īśa (Lord Śiva) with the masculine step, Janārdana (Viṣṇu) with the feminine step, and the Lotus-born (Brahmā) with the neuter step.
english translation
vandeta pauruSeNezaM strIpadena janArdanam । napuMsakpadenApi tathaivAmbujasambhavam ॥ 98॥
hk transliteration by Sanscriptपरिवर्तनमेवं स्यात्तस्यान्ते प्रविशेत्ततः । चतुर्थकारः पुष्पाणि प्रगृह्य विधिपूर्वकम् ॥ ९९॥
The transition should be performed in this manner. At its conclusion, the performer should enter. The fourth participant, holding flowers, should proceed according to the prescribed ritual.
english translation
parivartanamevaM syAttasyAnte pravizettataH । caturthakAraH puSpANi pragRhya vidhipUrvakam ॥ 99॥
hk transliteration by Sanscriptयथावत्तेन कर्तव्यं पूजनं जर्जरस्य तु । कुतपस्य च सर्वस्य सूत्रधारस्य चैव हि ॥ १००॥
The worship of the Jarjara, the Kutapa, and the Sūtradhāra should be performed in accordance with the prescribed procedure.
english translation
yathAvattena kartavyaM pUjanaM jarjarasya tu । kutapasya ca sarvasya sUtradhArasya caiva hi ॥ 100॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
31.
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:14.9%
प्राङ्ग्मुखस्तु ततः कुर्यात्पुरुषस्त्रीनपुंसकैः । त्रिपद्या सूत्रभृद्रुद्रब्रह्मोपेन्द्राभिवादनम् ॥ ९६॥
Then, facing east, the Sūtradhāra (Director) should perform salutations to Rudra, Brahmā, and Upendra (Viṣṇu) using the three-footed movement, characterized as masculine, feminine, and neuter.
english translation
prAGgmukhastu tataH kuryAtpuruSastrInapuMsakaiH । tripadyA sUtrabhRdrudrabrahmopendrAbhivAdanam ॥ 96॥
hk transliteration by Sanscriptदक्षिणं तु पदं पुंसो वामं स्त्रीणां प्रकीर्तितम् । पुनर्दक्षिणमेव स्यान्नात्युत्क्षिप्तं नपुंसकम् ॥ ९७॥
The right foot is designated as masculine, the left as feminine. The right foot, when not raised too high, is considered neuter.
english translation
dakSiNaM tu padaM puMso vAmaM strINAM prakIrtitam । punardakSiNameva syAnnAtyutkSiptaM napuMsakam ॥ 97॥
hk transliteration by Sanscriptवन्देत पौरुषेणेशं स्त्रीपदेन जनार्दनम् । नपुंसक्पदेनापि तथैवाम्बुजसम्भवम् ॥ ९८॥
One should worship Īśa (Lord Śiva) with the masculine step, Janārdana (Viṣṇu) with the feminine step, and the Lotus-born (Brahmā) with the neuter step.
english translation
vandeta pauruSeNezaM strIpadena janArdanam । napuMsakpadenApi tathaivAmbujasambhavam ॥ 98॥
hk transliteration by Sanscriptपरिवर्तनमेवं स्यात्तस्यान्ते प्रविशेत्ततः । चतुर्थकारः पुष्पाणि प्रगृह्य विधिपूर्वकम् ॥ ९९॥
The transition should be performed in this manner. At its conclusion, the performer should enter. The fourth participant, holding flowers, should proceed according to the prescribed ritual.
english translation
parivartanamevaM syAttasyAnte pravizettataH । caturthakAraH puSpANi pragRhya vidhipUrvakam ॥ 99॥
hk transliteration by Sanscriptयथावत्तेन कर्तव्यं पूजनं जर्जरस्य तु । कुतपस्य च सर्वस्य सूत्रधारस्य चैव हि ॥ १००॥
The worship of the Jarjara, the Kutapa, and the Sūtradhāra should be performed in accordance with the prescribed procedure.
english translation
yathAvattena kartavyaM pUjanaM jarjarasya tu । kutapasya ca sarvasya sUtradhArasya caiva hi ॥ 100॥
hk transliteration by Sanscript