Progress:16.0%

त्र्यश्रे द्वादश पातास्तु भवन्ति करपादयोः । वन्दनान्यथ कार्याणि त्रीणि हस्तेन भूतले ॥ ८६॥

There are twelve prostrations in the Tryaśra, involving both hands and feet. Then, three salutations should be made with the hands on the ground.

english translation

tryazre dvAdaza pAtAstu bhavanti karapAdayoH | vandanAnyatha kAryANi trINi hastena bhUtale || 86||

hk transliteration by Sanscript

आत्मप्रोक्षणमद्भिश्च त्र्यश्रे नैव विधीयते । एवमुत्थापनं कार्यं ततस्तु परिवर्तनम् ॥ ८७॥

The sprinkling of oneself with water is not prescribed in the Tryaśra. Thus, the act of raising up should be performed, followed by the turning around.

english translation

AtmaprokSaNamadbhizca tryazre naiva vidhIyate | evamutthApanaM kAryaM tatastu parivartanam || 87||

hk transliteration by Sanscript

चतुरश्रं लये मध्ये सन्निपातैरथाष्टभिः । यस्या लघूनि सर्वाणि केवलं नैधनं गुरु ॥ ८८॥

In the four-cornered dissolution, in the middle, with eight conjunctions, where all the light ones are present, the heavy one is the final one.

english translation

caturazraM laye madhye sannipAtairathASTabhiH | yasyA laghUni sarvANi kevalaM naidhanaM guru || 88||

hk transliteration by Sanscript

भवेदतिजगत्यान्तु सा ध्रुवा परिवर्तनी । वार्तिकेन तु मार्गेण वाद्येनानुगतेन च ॥ ८९॥

It would be the fixed revolution at the very end, following the path of the commentary and accompanied by the instrument.

english translation

bhavedatijagatyAntu sA dhruvA parivartanI | vArtikena tu mArgeNa vAdyenAnugatena ca || 89||

hk transliteration by Sanscript

ललितैः पादविन्यासैर्वन्द्या देवा यथादिशम् । द्विकलं पादपतनं पादचार्या गतं भवेत् ॥ ९०॥

With graceful foot placements, she should offer reverence to the gods in their respective directions. The two-part foot fall constitutes the movement of the feet.

english translation

lalitaiH pAdavinyAsairvandyA devA yathAdizam | dvikalaM pAdapatanaM pAdacAryA gataM bhavet || 90||

hk transliteration by Sanscript