Natyashastra
Progress:NaN%
प्रोक्तवन्तश्च मां पुत्रास्त्वयाहो नाशिता वयम् । अनेन नाट्यदोषेण शूद्राचारा हि यत् कृताः ॥ ४६॥
"My sons said to me, 'Alas! We have been destroyed due to this theatrical fault, as the actions performed are those of a Shudra (low-born) character.'"
english translation
proktavantazca mAM putrAstvayAho nAzitA vayam । anena nATyadoSeNa zUdrAcArA hi yat kRtAH ॥ 46॥
hk transliteration by Sanscriptमयापि सान्त्वयित्वोक्ता मा क्रोधं व्रजतानघाः । कृतान्तविहितोऽस्माकं नूनमेष विधिः सुताः ॥ ४७॥
"After consoling me, they said, 'Do not be angry, O sinless ones! This is surely the destiny laid out for us by the Creator.'"
english translation
mayApi sAntvayitvoktA mA krodhaM vrajatAnaghAH । kRtAntavihito'smAkaM nUnameSa vidhiH sutAH ॥ 47॥
hk transliteration by Sanscriptमुनीनां हि मृषा वाक्यं भविष्यति कदाचन । निधने च मनो मा भूद् युष्माकमिति सान्त्विताः ॥ ४८॥
"They consoled me, saying, 'The words of the sages will never be false, and at the time of death, your minds will not be troubled, O you who are free from sin.'"
english translation
munInAM hi mRSA vAkyaM bhaviSyati kadAcana । nidhane ca mano mA bhUd yuSmAkamiti sAntvitAH ॥ 48॥
hk transliteration by Sanscriptजानीध्वं तत्तथा नाट्यं ब्रह्मणा सम्प्रवर्तितम् । शिष्येभ्यश्च तदन्येभ्यः प्रयच्छामः प्रयोगतः ॥ ४९॥
"Know that this drama, which has been initiated by Brahma, will be imparted to the disciples and others through the proper method."
english translation
jAnIdhvaM tattathA nATyaM brahmaNA sampravartitam । ziSyebhyazca tadanyebhyaH prayacchAmaH prayogataH ॥ 49॥
hk transliteration by Sanscriptमा वै प्रणश्यतामेतन्नाट्यं दुःखप्रवर्तितम् । महाश्रयं महापुण्यं वेदाङ्गोपाङ्गसम्भवम् ॥ ५०॥
"Let this drama, which has originated from sorrow, not be destroyed. It is a great refuge, a source of immense merit, and born from the limbs of the Vedas."
english translation
mA vai praNazyatAmetannATyaM duHkhapravartitam । mahAzrayaM mahApuNyaM vedAGgopAGgasambhavam ॥ 50॥
hk transliteration by Sanscript