Natyashastra

Progress:87.5%

द्विर्भावाद्विकलस्यैवं विज्ञेयं च चतुष्कलम् । सप्तमे लघुनि त्वन्त्यो द्विर्भावोऽस्मिन्विधीयते ॥ २३१॥

By the repetition of the two-Kalā unit, the four-Kalā form is to be known. In this, the seventh short syllable is repeated at the end.

english translation

dvirbhAvAdvikalasyaivaM vijJeyaM ca catuSkalam । saptame laghuni tvantyo dvirbhAvo'sminvidhIyate ॥ 231॥

hk transliteration by Sanscript

चतुष्कलोऽत्र विहितः कलाष्टकमुपोहनम् । एका द्वे च चतुष्कश्च तथा स्यात्प्रत्युपोहनम् ॥ २३२॥

Here the Vastu is prescribed to consist of four Kalas, and the Upohana should comprise eight Kalas. The Pratyupohana should consist of one, two, or four Kalas respectively.

english translation

catuSkalo'tra vihitaH kalASTakamupohanam । ekA dve ca catuSkazca tathA syAtpratyupohanam ॥ 232॥

hk transliteration by Sanscript

यथाक्षरस्य कर्तव्यं मद्रकस्य तु शीर्षकम् । चतुष्कलः पञ्चपाणिर्द्विकले द्विकल्ः स्मृतः ॥ २३३॥

The Śīrṣaka of the Madraka should be composed in the literal (Yathākṣara) manner. In the Madraka of four Kalas, the Pañcapāṇi is of four Kalas, while in that of two Kalas, it is of two Kalas.

english translation

yathAkSarasya kartavyaM madrakasya tu zIrSakam । catuSkalaH paJcapANirdvikale dvikalH smRtaH ॥ 233॥

hk transliteration by Sanscript

चतुष्कलस्तु कर्तव्यो मद्रके तु चतुष्कले । त्रिवस्तु त्रिप्रमाणं च अस्रतालसमुद्भवम् ॥ २३४॥

In the Madraka of four Kalas, there should be three Vastus of three different measures, all arising from the Tryasra Tala.

english translation

catuSkalastu kartavyo madrake tu catuSkale । trivastu tripramANaM ca asratAlasamudbhavam ॥ 234॥

hk transliteration by Sanscript

इत्युक्तं मद्रकं पादैस्त्रयोदशभिरन्वितम् । गुर्वक्षराणि चत्वारि चत्वारि स्युर्लघूनि च ॥ २३५॥

Thus the Madraka is said to consist of thirteen Pātas. It includes four heavy syllables and four light syllables.

english translation

ityuktaM madrakaM pAdaistrayodazabhiranvitam । gurvakSarANi catvAri catvAri syurlaghUni ca ॥ 235॥

hk transliteration by Sanscript