Natyashastra
Progress:86.9%
द्व्यङ्गं चितप्रवृत्तं वा चैकाङ्गं वापि कीर्तितम् । द्व्यङ्गे व्याससमासाभ्यां ध्रुवाधातुविधिः स्मृतः ॥ २०१॥
The two-limbed form is said to consist of Sthita and Pravṛtta, or it may also be one-limbed. In the two-limbed form, the rules concerning Dhruvās and Dhātus apply both separately and in combination.
english translation
dvyaGgaM citapravRttaM vA caikAGgaM vApi kIrtitam । dvyaGge vyAsasamAsAbhyAM dhruvAdhAtuvidhiH smRtaH ॥ 201॥
hk transliteration by Sanscriptस्थितं प्रवृत्तं च तथा महाजनिकमेव च । त्र्यङ्गोत्त(ङ्गस्तु) स्यादथ द्व्यङ्गो महाजनिकवर्जितः ॥ २०२॥
The three limbs ॥ of the Ullopyaka॥ is the Sthita, Pravṛtta and the Mahājanika. And the two-limbed ॥ Ullopyaka॥ will exclude the Mahājanika, and the Mahājanika ॥ only॥ will constitute the one-limbed ॥ Ullopyaka॥.
english translation
sthitaM pravRttaM ca tathA mahAjanikameva ca । tryaGgotta(Ggastu) syAdatha dvyaGgo mahAjanikavarjitaH ॥ 202॥
hk transliteration by Sanscriptएकाङ्गोऽपि विधातव्यो महाजनिकसंयुतः । एवं व्याससमासाभ्यां बहुधाङ्गविधिः स्मृतः ॥ २०३॥
The one-limbed form should also be composed together with the Mahājanika. Thus, through the combination and separation of limbs, various forms are established.
english translation
ekAGgo'pi vidhAtavyo mahAjanikasaMyutaH । evaM vyAsasamAsAbhyAM bahudhAGgavidhiH smRtaH ॥ 203॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरस्रस्तथा त्र्यस्रो मिश्रश्चान्तः प्रकीर्तितः । उवेणकस्य संहारो द्व्यङ्ग एकङ्ग एव च ॥ २०४॥
The many limbs of the Ullopyaka, both separately and in combination, are to be known as of three kinds — Caturasra (fourfold), Tryasra (threefold), and Miśra (mixed). The Saṃhāra (concluding section) of the Oveṇaka, however, consists of either two limbs or one.
english translation
caturasrastathA tryasro mizrazcAntaH prakIrtitaH । uveNakasya saMhAro dvyaGga ekaGga eva ca ॥ 204॥
hk transliteration by Sanscriptनादौ न मध्ये संहारे नित्यं चैव प्रयुज्यते । एककं विवधायापि कार्यो ह्यन्ते प्रयोक्तृभिः ॥ २०५॥
It (the Saṃhāra) should never be employed at the beginning or in the middle. The Ekaka or the Vivadha, however, should always be applied at the end by skilled composers.
english translation
nAdau na madhye saMhAre nityaM caiva prayujyate । ekakaM vivadhAyApi kAryo hyante prayoktRbhiH ॥ 205॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:86.9%
द्व्यङ्गं चितप्रवृत्तं वा चैकाङ्गं वापि कीर्तितम् । द्व्यङ्गे व्याससमासाभ्यां ध्रुवाधातुविधिः स्मृतः ॥ २०१॥
The two-limbed form is said to consist of Sthita and Pravṛtta, or it may also be one-limbed. In the two-limbed form, the rules concerning Dhruvās and Dhātus apply both separately and in combination.
english translation
dvyaGgaM citapravRttaM vA caikAGgaM vApi kIrtitam । dvyaGge vyAsasamAsAbhyAM dhruvAdhAtuvidhiH smRtaH ॥ 201॥
hk transliteration by Sanscriptस्थितं प्रवृत्तं च तथा महाजनिकमेव च । त्र्यङ्गोत्त(ङ्गस्तु) स्यादथ द्व्यङ्गो महाजनिकवर्जितः ॥ २०२॥
The three limbs ॥ of the Ullopyaka॥ is the Sthita, Pravṛtta and the Mahājanika. And the two-limbed ॥ Ullopyaka॥ will exclude the Mahājanika, and the Mahājanika ॥ only॥ will constitute the one-limbed ॥ Ullopyaka॥.
english translation
sthitaM pravRttaM ca tathA mahAjanikameva ca । tryaGgotta(Ggastu) syAdatha dvyaGgo mahAjanikavarjitaH ॥ 202॥
hk transliteration by Sanscriptएकाङ्गोऽपि विधातव्यो महाजनिकसंयुतः । एवं व्याससमासाभ्यां बहुधाङ्गविधिः स्मृतः ॥ २०३॥
The one-limbed form should also be composed together with the Mahājanika. Thus, through the combination and separation of limbs, various forms are established.
english translation
ekAGgo'pi vidhAtavyo mahAjanikasaMyutaH । evaM vyAsasamAsAbhyAM bahudhAGgavidhiH smRtaH ॥ 203॥
hk transliteration by Sanscriptचतुरस्रस्तथा त्र्यस्रो मिश्रश्चान्तः प्रकीर्तितः । उवेणकस्य संहारो द्व्यङ्ग एकङ्ग एव च ॥ २०४॥
The many limbs of the Ullopyaka, both separately and in combination, are to be known as of three kinds — Caturasra (fourfold), Tryasra (threefold), and Miśra (mixed). The Saṃhāra (concluding section) of the Oveṇaka, however, consists of either two limbs or one.
english translation
caturasrastathA tryasro mizrazcAntaH prakIrtitaH । uveNakasya saMhAro dvyaGga ekaGga eva ca ॥ 204॥
hk transliteration by Sanscriptनादौ न मध्ये संहारे नित्यं चैव प्रयुज्यते । एककं विवधायापि कार्यो ह्यन्ते प्रयोक्तृभिः ॥ २०५॥
It (the Saṃhāra) should never be employed at the beginning or in the middle. The Ekaka or the Vivadha, however, should always be applied at the end by skilled composers.
english translation
nAdau na madhye saMhAre nityaM caiva prayujyate । ekakaM vivadhAyApi kAryo hyante prayoktRbhiH ॥ 205॥
hk transliteration by Sanscript