Natyashastra

Progress:86.6%

त्र्यवरैकादशपरा विदार्यः परिकीर्तिताः । चतुर्विंशतिरेतासां प्रणामं परमं स्मृतम् ॥ १८६॥

Vidārīs in a song are said to be three in the minimum and eleven in the maximum, ॥ but॥ their highest number may ॥ in rare cases॥ be twenty-four.

english translation

tryavaraikAdazaparA vidAryaH parikIrtitAH । caturviMzatiretAsAM praNAmaM paramaM smRtam ॥ 186॥

hk transliteration by Sanscript

अध्यर्द्वाद्धि तृतीयाच्च सन्निपाताः प्रमाणतः । उल्लोप्यके विदारी तु स्मृता वैहायसे तथा ॥ १८७॥

But in case of the Ullopyaka and the Vaihāyasa ॥ the number of॥ Vidārīs will be half as much more in the third Sannipāta.

english translation

adhyardvAddhi tRtIyAcca sannipAtAH pramANataH । ullopyake vidArI tu smRtA vaihAyase tathA ॥ 187॥

hk transliteration by Sanscript

विवधेन तु तत्कार्यो युग्मवृत्तेन चैव हि । न ह्यर्धसन्निपाते तु भवेदङ्गसमापनम् ॥ १८८॥

They are to be performed there with the Vivadha or the twofold Vṛtta, and the Aṅga will not come to a close in a half of the Sannipāta.

english translation

vivadhena tu tatkAryo yugmavRttena caiva hi । na hyardhasannipAte tu bhavedaGgasamApanam ॥ 188॥

hk transliteration by Sanscript

गीतानि ससमद्रोकोल्लोप्यके च परान्तकम् । प्रकर्यो वैणकं चैव रोविन्दकमथोत्तरम् ॥ १८९॥

The songs are to be performed with complete Vidārīs, and also in the Ullopyaka and at the end; similarly, the Prakarī, Vaiṇaka, and the Rovindaka as well as the Uttara are to be observed.

english translation

gItAni sasamadrokollopyake ca parAntakam । prakaryo vaiNakaM caiva rovindakamathottaram ॥ 189॥

hk transliteration by Sanscript

द्विविधं मद्रकं तत्र चतुर्वस्तु त्रिवस्तु च । शीर्षकेण समायुक्तं तच्च ज्ञेयं त्रिवस्तुकम् ॥ १९०॥

There are two kinds of Madraka there, and it contains four Vastus and three Vastus; combined with the Śīrṣaka, it is to be understood as the three-Vastu section.

english translation

dvividhaM madrakaM tatra caturvastu trivastu ca । zIrSakeNa samAyuktaM tacca jJeyaM trivastukam ॥ 190॥

hk transliteration by Sanscript