Natyashastra

Progress:86.5%

एकैकं तु विदार्येका ते तु मद्विविधः स्मृतः । षट्परं त्र्यवरं वृत्तं द्व्यङ्गं सहरसं च तत् ॥ १८१॥

The Ekaka consists of one Vidārī, and the Vivadha of two and the Vṛtta not less than three and not more than six Vidārīs.

english translation

ekaikaM tu vidAryekA te tu madvividhaH smRtaH । SaTparaM tryavaraM vRttaM dvyaGgaM saharasaM ca tat ॥ 181॥

hk transliteration by Sanscript

विवधैककयोः प्रायो मद्रके तु प्रयोजनम् । प्रवर्याश्चापि वस्व(स्त्व)र्धे पादे रोविन्दकस्य च ॥ १८२॥

The Vivadha and Ekaka are generally employed in the Madraka. They are also used in the first half of each Vastu and in each quarter of the Rovindaka.

english translation

vivadhaikakayoH prAyo madrake tu prayojanam । pravaryAzcApi vasva(stva)rdhe pAde rovindakasya ca ॥ 182॥

hk transliteration by Sanscript

रोविन्दकोत्तराभ्यां तु वृत्तमुल्लोपके तथा । पाणिकायां बहिर्गीता लास्ये चैवं प्रकीर्तितम् ॥ १८३॥

In the Rovindaka, as well as in Uttara and Ullopyaka, the Vṛtta is employed. It is also used in Pāṇikā, Bahirgītas, and Lāsya, as has been stated.

english translation

rovindakottarAbhyAM tu vRttamullopake tathA । pANikAyAM bahirgItA lAsye caivaM prakIrtitam ॥ 183॥

hk transliteration by Sanscript

प्रवृत्तमवगाढं च द्विविधं सृत्व(वृत्त)मुच्यते । आरोहित्वादवगाढं प्रवृत्तमवरोहतः ॥ १८४॥

The Vṛtta is of two kinds: Pravṛtta and Avagāḍha. The Avagāḍha arises from an ascending sequence, while the Pravṛtta arises from a descending sequence.

english translation

pravRttamavagADhaM ca dvividhaM sRtva(vRtta)mucyate । ArohitvAdavagADhaM pravRttamavarohataH ॥ 184॥

hk transliteration by Sanscript

आरोहणं च द्विविधं तथा चैवावरोहणम् । न्यासापन्यासविहितं मार्गान्नटकृतं तथा ॥ १८५॥

Ascending and descending are each of two types: one type is prescribed in relation to the Nyāsa and Apanyāsa notes, and the other is applied within the Mārgāntara.

english translation

ArohaNaM ca dvividhaM tathA caivAvarohaNam । nyAsApanyAsavihitaM mArgAnnaTakRtaM tathA ॥ 185॥

hk transliteration by Sanscript