Natyashastra

Progress:86.4%

प्रथमः षोडशकलश्चतुर्विंशतिकस्तथा । द्वितीयश्च तृतीयश्च सन्निपातकलाधिकः ॥ १७६॥

The first Sannipāta consists of sixteen Kalās, the second of twenty-four, and the third has one Kalā more than the second.

english translation

prathamaH SoDazakalazcaturviMzatikastathA । dvitIyazca tRtIyazca sannipAtakalAdhikaH ॥ 176॥

hk transliteration by Sanscript

प्रत्येकं पातनान्येषु दल्लाः सप्त भवन्ति हि । शम्यातालकृतानीह सन्निपातकृतानि च ॥ १७७॥

In each of these sections, there are seven groups formed by Śamyā, Tāla, and Sannipāta.

english translation

pratyekaM pAtanAnyeSu dallAH sapta bhavanti hi । zamyAtAlakRtAnIha sannipAtakRtAni ca ॥ 177॥

hk transliteration by Sanscript

षट्शम्यमष्टतालं त्रिसन्निपातं त्रिवस्तु चाप्येवम् । सप्तदशपातयुक्तं विद्यादासारितं सम्यक् ॥ १७८॥

Thus, the Āsārita should be known as consisting of three sections (Vastus), with six Śamyās, eight Tālas, and three Sannipātas, making up a total of seventeen rhythmic units (Pātas).

english translation

SaTzamyamaSTatAlaM trisannipAtaM trivastu cApyevam । saptadazapAtayuktaM vidyAdAsAritaM samyak ॥ 178॥

hk transliteration by Sanscript

आसारितानामित्येवं गदितं लक्षणं मया । गीतानां वस्तुकानां च प्रयोगः परिकल्पते ॥ १७९॥

Thus I have described the characteristics of the Āsārita. Now, the application of the sections (Vastus) of songs is to be considered.

english translation

AsAritAnAmityevaM gaditaM lakSaNaM mayA । gItAnAM vastukAnAM ca prayogaH parikalpate ॥ 179॥

hk transliteration by Sanscript

अत ऊर्ध्वं प्रवक्ष्यामि गीतानां वस्तुकेष्वपि । विवधैककवृत्तानि त्रीण्यङ्गानि समासतः ॥ १८०॥

I shall now explain the upper structure of the songs, even in the Vastus. The Vivadha, the Ekaka, and the Vṛtta together make up three limbs.

english translation

ata UrdhvaM pravakSyAmi gItAnAM vastukeSvapi । vivadhaikakavRttAni trINyaGgAni samAsataH ॥ 180॥

hk transliteration by Sanscript