Natyashastra
Progress:86.2%
विधिरेष एव कृत्स्नः पुनस्तृतीयेऽपि सन्निपाते तु । पुनरेवैषामङ्गुलिविक्षेपान् सम्प्रवक्ष्यामि ॥ १६६॥
This same rule is to be applied in its entirety, even in the third Sannipāta. Again, I shall explain the finger gestures (Vikṣepas) of these.
english translation
vidhireSa eva kRtsnaH punastRtIye'pi sannipAte tu । punarevaiSAmaGgulivikSepAn sampravakSyAmi ॥ 166॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्वं शम्या तथावापो निष्क्रामश्च ततः पुनः । विक्षेपोऽथ पुनस्तालः पुनरावाप एव च ॥ १६७॥
First, Śamyā is to be performed, followed by Niṣkrāma, then again Vikṣepa, then Tāla, and then Āvāpa.
english translation
pUrvaM zamyA tathAvApo niSkrAmazca tataH punaH । vikSepo'tha punastAlaH punarAvApa eva ca ॥ 167॥
hk transliteration by Sanscriptअनामिकाकनीयस्योर्निष्क्रामश्च पुनस्ततः। ताभ्यामेव हि विक्षेपः शम्या चावाप एव च ॥ १६८॥
After the movement (Niṣkrāma) of the ring and little fingers, the Vikṣepa (throwing or outward movement) is to be performed with these two fingers alone, along with the Śamyā and Āvāpa movements.
english translation
anAmikAkanIyasyorniSkrAmazca punastataH। tAbhyAmeva hi vikSepaH zamyA cAvApa eva ca ॥ 168॥
hk transliteration by Sanscriptमध्यमायां ततस्तालो विक्षेपोऽथ प्रवेशनम् । आवापश्च पुनः कार्यस्तर्जनीनिष्क्रमः पुनः ॥ १६९॥
In the medium Āsārita, next comes the Tāla, followed by the Vikṣepa (throwing movement) and then the Praveśa (inward movement). After this, the Āvāpa (downward movement) is to be performed, followed again by the Niṣkrāma (outward movement) with the index finger.
english translation
madhyamAyAM tatastAlo vikSepo'tha pravezanam । AvApazca punaH kAryastarjanIniSkramaH punaH ॥ 169॥
hk transliteration by Sanscriptविक्षेपश्च पुनः कार्यः सन्निपातस्तथैव व । कलाः सप्तदशैवैताः सन्निपातो भवेदयम् ॥ १७०॥
Then again comes the Vikṣepa (throwing movement), and the Sannipāta (clapping or confluence of beats) is also to be performed in the same way. These Kalās (beats) amount to seventeen, and this constitutes the Sannipāta.
english translation
vikSepazca punaH kAryaH sannipAtastathaiva va । kalAH saptadazaivaitAH sannipAto bhavedayam ॥ 170॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:86.2%
विधिरेष एव कृत्स्नः पुनस्तृतीयेऽपि सन्निपाते तु । पुनरेवैषामङ्गुलिविक्षेपान् सम्प्रवक्ष्यामि ॥ १६६॥
This same rule is to be applied in its entirety, even in the third Sannipāta. Again, I shall explain the finger gestures (Vikṣepas) of these.
english translation
vidhireSa eva kRtsnaH punastRtIye'pi sannipAte tu । punarevaiSAmaGgulivikSepAn sampravakSyAmi ॥ 166॥
hk transliteration by Sanscriptपूर्वं शम्या तथावापो निष्क्रामश्च ततः पुनः । विक्षेपोऽथ पुनस्तालः पुनरावाप एव च ॥ १६७॥
First, Śamyā is to be performed, followed by Niṣkrāma, then again Vikṣepa, then Tāla, and then Āvāpa.
english translation
pUrvaM zamyA tathAvApo niSkrAmazca tataH punaH । vikSepo'tha punastAlaH punarAvApa eva ca ॥ 167॥
hk transliteration by Sanscriptअनामिकाकनीयस्योर्निष्क्रामश्च पुनस्ततः। ताभ्यामेव हि विक्षेपः शम्या चावाप एव च ॥ १६८॥
After the movement (Niṣkrāma) of the ring and little fingers, the Vikṣepa (throwing or outward movement) is to be performed with these two fingers alone, along with the Śamyā and Āvāpa movements.
english translation
anAmikAkanIyasyorniSkrAmazca punastataH। tAbhyAmeva hi vikSepaH zamyA cAvApa eva ca ॥ 168॥
hk transliteration by Sanscriptमध्यमायां ततस्तालो विक्षेपोऽथ प्रवेशनम् । आवापश्च पुनः कार्यस्तर्जनीनिष्क्रमः पुनः ॥ १६९॥
In the medium Āsārita, next comes the Tāla, followed by the Vikṣepa (throwing movement) and then the Praveśa (inward movement). After this, the Āvāpa (downward movement) is to be performed, followed again by the Niṣkrāma (outward movement) with the index finger.
english translation
madhyamAyAM tatastAlo vikSepo'tha pravezanam । AvApazca punaH kAryastarjanIniSkramaH punaH ॥ 169॥
hk transliteration by Sanscriptविक्षेपश्च पुनः कार्यः सन्निपातस्तथैव व । कलाः सप्तदशैवैताः सन्निपातो भवेदयम् ॥ १७०॥
Then again comes the Vikṣepa (throwing movement), and the Sannipāta (clapping or confluence of beats) is also to be performed in the same way. These Kalās (beats) amount to seventeen, and this constitutes the Sannipāta.
english translation
vikSepazca punaH kAryaH sannipAtastathaiva va । kalAH saptadazaivaitAH sannipAto bhavedayam ॥ 170॥
hk transliteration by Sanscript