Natyashastra
Progress:NaN%
ज्येष्ठासारितके तालो निःशब्दः शब्दवांस्तथा । स सर्व एव कर्तव्यो बुधैश्चतसृणामपि ॥ १४६॥
The Tāla of the long Āsārita may be silent or sounded. It is to be applied in all cases, even in the four limbs, by the wise.
english translation
jyeSThAsAritake tAlo niHzabdaH zabdavAMstathA । sa sarva eva kartavyo budhaizcatasRNAmapi ॥ 146॥
hk transliteration by Sanscriptसंयोगः कण्डिकानां तु तालोऽयं परिकीर्तितः । एवमासां समायोगाद्वर्धमानकमिष्यते ॥ १४६॥
This Tāla is said to be the combination of the Kaṇḍikās. Thus, from the union of these ॥ limbs॥, the Vardhamāna is produced.
english translation
saMyogaH kaNDikAnAM tu tAlo'yaM parikIrtitaH । evamAsAM samAyogAdvardhamAnakamiSyate ॥ 146॥
hk transliteration by Sanscriptवालं न सुकलं(चतुष्कलं) ज्ञेयं दशशब्दलयान्तरम् । पञ्चषष्टिकलं ज्येष्ठं त्रयस्त्रिंशत्तु मध्यमम् ॥ १४८॥
The short (lit. youngest) ॥ Āsārita॥ consists of nine Kalās, the Layāntara (=Layantarita) of seventeen Kalās, the medium ॥ Āsārita॥ of thirty-three, and the long of sixty-five Kalās.
english translation
vAlaM na sukalaM(catuSkalaM) jJeyaM dazazabdalayAntaram । paJcaSaSTikalaM jyeSThaM trayastriMzattu madhyamam ॥ 148॥
hk transliteration by Sanscriptकलानां वृद्धिमासाद्य त्वक्षराणां तु वर्धनात् । लयस्य वर्धनाच्चापि वर्धमानकमुच्यते ॥ १४९॥
This is the rule about the Tāla in all the Āsāritas. The Vardhamānaka is so called because of a ॥ gradual॥ increase of Kalās due to ॥ gradual॥ increase (vardhana) of syllables, and because of an increase of the Laya (tempo) in its successive phases.
english translation
kalAnAM vRddhimAsAdya tvakSarANAM tu vardhanAt । layasya vardhanAccApi vardhamAnakamucyate ॥ 149॥
hk transliteration by Sanscriptआसारितेषु गीतेषु वर्धमानेषु चैव हि । द्विगुणस्तालयोगेन कार्यो ह्यक्षरजो विधिः ॥ १५०॥
In all the Āsāritas and the Vardhamāna songs the law of the syllables relates to an application of double the ॥ ordinary॥ Tāla.
english translation
AsAriteSu gIteSu vardhamAneSu caiva hi । dviguNastAlayogena kAryo hyakSarajo vidhiH ॥ 150॥
hk transliteration by Sanscript1.
अध्याय १
Origin of Drama
2.
अध्याय २
Description of the Playhouse
3.
अध्याय ३
Pūjā to the Gods of the Stage
4.
अध्याय ४
Description of the Class Dance
5.
अध्याय ५
Preliminaries of a Play
6.
अध्याय ६
Sentiments (rasa)
7.
अध्याय ७
Emotional and other States (bhāva)
8.
अध्याय ८
Gestures of Minor Limbs (upāṅga)
9.
अध्याय ९
Gestures of Major Limbs (aṅga)
10.
अध्याय १०
Cari Movements
11.
अध्याय ११
Maṇḍala movements
12.
अध्याय १२
Different Gaits (gati)
13.
अध्याय १३
Different Gaits (gati)
14.
अध्याय १४
Zones (kakṣyā) and Local Usages (pravṛtti)
15.
अध्याय १५
Verbal representation (vācika) and Prosody (chandaḥśāstra)
16.
अध्याय १६
Metrical Patterns (chandas)
17.
अध्याय १७
Diction of a Play (lakṣaṇa)
18.
अध्याय १८
Rules on the use of Languages (bhāṣā)
19.
अध्याय १९
Modes of Address (nāman) and Intonation (kāku)
20.
अध्याय २०
Ten Kinds of Play (daśarūpa)
21.
अध्याय २१
Limbs of Segments (sandhi)
22.
अध्याय २२
Styles (vṛtti)
23.
अध्याय २३
Costumes and Make-up (nepathya)
24.
अध्याय २४
Harmonious Representation (sāmānyābhinaya)
25.
अध्याय २५
Dealings with Courtezans (veśyā)
26.
अध्याय २६
Varied Representation (citrābhinaya)
27.
अध्याय २७
Success in Dramatic Production (siddhi)
28.
अध्याय २८
On the Instrumental Music (ātodya)
29.
अध्याय २९
On Stringed Instruments (tata)
30.
अध्याय ३०
On Hollow Instruments (suṣira)
अध्यायः ३१
On the Time-measure (tāla)
32.
अध्यायः ३२
The Dhruvā Songs
33.
अध्यायः ३३
On Covered Instruments (avanaddha)
34.
अध्याय ३४
Types of Characters (prakṛti)
35.
अध्याय ३५
Distribution of Roles (bhūmikā)
36.
अध्याय ३६
Descent of Drama on the Earth
37.
अध्याय ३७
adhyAya 37
Progress:NaN%
ज्येष्ठासारितके तालो निःशब्दः शब्दवांस्तथा । स सर्व एव कर्तव्यो बुधैश्चतसृणामपि ॥ १४६॥
The Tāla of the long Āsārita may be silent or sounded. It is to be applied in all cases, even in the four limbs, by the wise.
english translation
jyeSThAsAritake tAlo niHzabdaH zabdavAMstathA । sa sarva eva kartavyo budhaizcatasRNAmapi ॥ 146॥
hk transliteration by Sanscriptसंयोगः कण्डिकानां तु तालोऽयं परिकीर्तितः । एवमासां समायोगाद्वर्धमानकमिष्यते ॥ १४६॥
This Tāla is said to be the combination of the Kaṇḍikās. Thus, from the union of these ॥ limbs॥, the Vardhamāna is produced.
english translation
saMyogaH kaNDikAnAM tu tAlo'yaM parikIrtitaH । evamAsAM samAyogAdvardhamAnakamiSyate ॥ 146॥
hk transliteration by Sanscriptवालं न सुकलं(चतुष्कलं) ज्ञेयं दशशब्दलयान्तरम् । पञ्चषष्टिकलं ज्येष्ठं त्रयस्त्रिंशत्तु मध्यमम् ॥ १४८॥
The short (lit. youngest) ॥ Āsārita॥ consists of nine Kalās, the Layāntara (=Layantarita) of seventeen Kalās, the medium ॥ Āsārita॥ of thirty-three, and the long of sixty-five Kalās.
english translation
vAlaM na sukalaM(catuSkalaM) jJeyaM dazazabdalayAntaram । paJcaSaSTikalaM jyeSThaM trayastriMzattu madhyamam ॥ 148॥
hk transliteration by Sanscriptकलानां वृद्धिमासाद्य त्वक्षराणां तु वर्धनात् । लयस्य वर्धनाच्चापि वर्धमानकमुच्यते ॥ १४९॥
This is the rule about the Tāla in all the Āsāritas. The Vardhamānaka is so called because of a ॥ gradual॥ increase of Kalās due to ॥ gradual॥ increase (vardhana) of syllables, and because of an increase of the Laya (tempo) in its successive phases.
english translation
kalAnAM vRddhimAsAdya tvakSarANAM tu vardhanAt । layasya vardhanAccApi vardhamAnakamucyate ॥ 149॥
hk transliteration by Sanscriptआसारितेषु गीतेषु वर्धमानेषु चैव हि । द्विगुणस्तालयोगेन कार्यो ह्यक्षरजो विधिः ॥ १५०॥
In all the Āsāritas and the Vardhamāna songs the law of the syllables relates to an application of double the ॥ ordinary॥ Tāla.
english translation
AsAriteSu gIteSu vardhamAneSu caiva hi । dviguNastAlayogena kAryo hyakSarajo vidhiH ॥ 150॥
hk transliteration by Sanscript