Progress:76.3%
द्यूतं समाह्वयं चैव राजा राष्ट्रात्निवारयेत् । राजान्तकरणावेतौ द्वौ दोषौ पृथिवीक्षिताम् ॥ २२१ ॥
sanskrit
Gambling and betting let the king exclude from his realm; those two vices cause the destruction of the kingdoms of princes.
english translation
dyUtaM samAhvayaM caiva rAjA rASTrAtnivArayet | rAjAntakaraNAvetau dvau doSau pRthivIkSitAm || 221 ||
hk transliteration by Sanscriptप्रकाशमेतत् तास्कर्यं यद् देवनसमाह्वयौ । तयोर्नित्यं प्रतीघाते नृपतिर्यत्नवान् भवेत् ॥ २२२ ॥
sanskrit
Gambling and betting amount to open theft; the king shall always exert himself in suppressing both (of them).
english translation
prakAzametat tAskaryaM yad devanasamAhvayau | tayornityaM pratIghAte nRpatiryatnavAn bhavet || 222 ||
hk transliteration by Sanscriptअप्राणिभिर्यत् क्रियते तत्लोके द्यूतमुच्यते । प्राणिभिः क्रियते यस्तु स विज्ञेयः समाह्वयः ॥ २२३ ॥
sanskrit
When inanimate (things) are used (for staking money on them), that is called among men gambling (dyuta), when animate beings are used (for the same purpose), one must know that to be betting (samahvaya).
english translation
aprANibhiryat kriyate tatloke dyUtamucyate | prANibhiH kriyate yastu sa vijJeyaH samAhvayaH || 223 ||
hk transliteration by Sanscriptद्यूतं समाह्वयं चैव यः कुर्यात् कारयेत वा । तान् सर्वान् घातयेद् राजा शूद्रांश्च द्विजलिङ्गिनः ॥ २२४ ॥
sanskrit
Let the king corporally punish all those (persons) who either gamble and bet or afford (an opportunity for it), likewise Sudras who assume the distinctive marks of twice-born (men).
english translation
dyUtaM samAhvayaM caiva yaH kuryAt kArayeta vA | tAn sarvAn ghAtayed rAjA zUdrAMzca dvijaliGginaH || 224 ||
hk transliteration by Sanscriptकितवान् कुशीलवान् क्रूरान् पाषण्डस्थांश्च मानवान् । विकर्मस्थान् शौण्डिकांश्च क्षिप्रं निर्वासयेत् पुरात् ॥ २२५ ॥
sanskrit
Gamblers, dancers and singers, cruel men, men belonging to an heretical sect, those following forbidden occupations, and sellers of spirituous liquor, let him instantly banish from his town.
english translation
kitavAn kuzIlavAn krUrAn pASaNDasthAMzca mAnavAn | vikarmasthAn zauNDikAMzca kSipraM nirvAsayet purAt || 225 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:76.3%
द्यूतं समाह्वयं चैव राजा राष्ट्रात्निवारयेत् । राजान्तकरणावेतौ द्वौ दोषौ पृथिवीक्षिताम् ॥ २२१ ॥
sanskrit
Gambling and betting let the king exclude from his realm; those two vices cause the destruction of the kingdoms of princes.
english translation
dyUtaM samAhvayaM caiva rAjA rASTrAtnivArayet | rAjAntakaraNAvetau dvau doSau pRthivIkSitAm || 221 ||
hk transliteration by Sanscriptप्रकाशमेतत् तास्कर्यं यद् देवनसमाह्वयौ । तयोर्नित्यं प्रतीघाते नृपतिर्यत्नवान् भवेत् ॥ २२२ ॥
sanskrit
Gambling and betting amount to open theft; the king shall always exert himself in suppressing both (of them).
english translation
prakAzametat tAskaryaM yad devanasamAhvayau | tayornityaM pratIghAte nRpatiryatnavAn bhavet || 222 ||
hk transliteration by Sanscriptअप्राणिभिर्यत् क्रियते तत्लोके द्यूतमुच्यते । प्राणिभिः क्रियते यस्तु स विज्ञेयः समाह्वयः ॥ २२३ ॥
sanskrit
When inanimate (things) are used (for staking money on them), that is called among men gambling (dyuta), when animate beings are used (for the same purpose), one must know that to be betting (samahvaya).
english translation
aprANibhiryat kriyate tatloke dyUtamucyate | prANibhiH kriyate yastu sa vijJeyaH samAhvayaH || 223 ||
hk transliteration by Sanscriptद्यूतं समाह्वयं चैव यः कुर्यात् कारयेत वा । तान् सर्वान् घातयेद् राजा शूद्रांश्च द्विजलिङ्गिनः ॥ २२४ ॥
sanskrit
Let the king corporally punish all those (persons) who either gamble and bet or afford (an opportunity for it), likewise Sudras who assume the distinctive marks of twice-born (men).
english translation
dyUtaM samAhvayaM caiva yaH kuryAt kArayeta vA | tAn sarvAn ghAtayed rAjA zUdrAMzca dvijaliGginaH || 224 ||
hk transliteration by Sanscriptकितवान् कुशीलवान् क्रूरान् पाषण्डस्थांश्च मानवान् । विकर्मस्थान् शौण्डिकांश्च क्षिप्रं निर्वासयेत् पुरात् ॥ २२५ ॥
sanskrit
Gamblers, dancers and singers, cruel men, men belonging to an heretical sect, those following forbidden occupations, and sellers of spirituous liquor, let him instantly banish from his town.
english translation
kitavAn kuzIlavAn krUrAn pASaNDasthAMzca mAnavAn | vikarmasthAn zauNDikAMzca kSipraM nirvAsayet purAt || 225 ||
hk transliteration by Sanscript