Manusmriti
ब्राह्मदैवार्षगान्धर्वप्राजापत्येषु यद् वसु । अप्रजायामतीतायां भर्तुरेव तदिष्यते ॥ १९६ ॥
It is ordained that the property (of a woman married) according to the Brahma, the Daiva, the Arsha, the Gandharva, or the Pragapatya rite (shall belong) to her husband alone, if she dies without issue.
english translation
brAhmadaivArSagAndharvaprAjApatyeSu yad vasu । aprajAyAmatItAyAM bhartureva tadiSyate ॥ 196 ॥
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मदैवार्षगान्धर्वप्राजापत्येषु यद् वसु । अप्रजायामतीतायां भर्तुरेव तदिष्यते ॥ १९६ ॥
It is ordained that the property (of a woman married) according to the Brahma, the Daiva, the Arsha, the Gandharva, or the Pragapatya rite (shall belong) to her husband alone, if she dies without issue.
english translation
brAhmadaivArSagAndharvaprAjApatyeSu yad vasu । aprajAyAmatItAyAM bhartureva tadiSyate ॥ 196 ॥
hk transliteration by Sanscript