Progress:74.0%
यादृशं फलमाप्नोति कुप्लवैः सन्तरन्जलम् । तादृशं फलमाप्नोति कुपुत्रैः सन्तरंस्तमः ॥ १६१ ॥
sanskrit
Whatever result a man obtains who (tries to) cross a (sheet of) water in an unsafe boat, even that result obtains he who (tries to) pass the gloom (of the next world) with (the help of) bad (substitutes for a real) son.
english translation
yAdRzaM phalamApnoti kuplavaiH santaranjalam | tAdRzaM phalamApnoti kuputraiH santaraMstamaH || 161 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:74.0%
यादृशं फलमाप्नोति कुप्लवैः सन्तरन्जलम् । तादृशं फलमाप्नोति कुपुत्रैः सन्तरंस्तमः ॥ १६१ ॥
sanskrit
Whatever result a man obtains who (tries to) cross a (sheet of) water in an unsafe boat, even that result obtains he who (tries to) pass the gloom (of the next world) with (the help of) bad (substitutes for a real) son.
english translation
yAdRzaM phalamApnoti kuplavaiH santaranjalam | tAdRzaM phalamApnoti kuputraiH santaraMstamaH || 161 ||
hk transliteration by Sanscript