Manusmriti

Progress:56.1%

एतान् दोषानवेक्ष्य त्वं सर्वाननृतभाषणे । यथाश्रुतं यथादृष्टं सर्वमेवाञ्जसा वद ॥ १०१ ॥

Marking well all the evils (which are produced) by perjury, declare thou openly everything as (thou hast) heard or seen (it).’

english translation

etAn doSAnavekSya tvaM sarvAnanRtabhASaNe | yathAzrutaM yathAdRSTaM sarvamevAJjasA vada || 101 ||

hk transliteration by Sanscript

गोरक्षकान् वाणिजिकांस्तथा कारुकुशीलवान् । प्रेष्यान् वार्धुषिकांश्चैव विप्रान् शूद्रवदाचरेत् ॥ १०२ ॥

Brahmanas who tend cattle, who trade, who are mechanics, actors (or singers), menial servants or usurers, the (judge) shall treat like Sudras.

english translation

gorakSakAn vANijikAMstathA kArukuzIlavAn | preSyAn vArdhuSikAMzcaiva viprAn zUdravadAcaret || 102 ||

hk transliteration by Sanscript

तद् वदन् धर्मतोऽर्थेषु जानन्नप्यन्य्था नरः । न स्वर्गाच्च्यवते लोकाद् दैवीं वाचं वदन्ति ताम् ॥ १०३ ॥

In (some) cases a man who, though knowing (the facts to be) different, gives such (false evidence) from a pious motive, does not lose heaven; such (evidence) they call the speech of the gods.

english translation

tad vadan dharmato'rtheSu jAnannapyanythA naraH | na svargAccyavate lokAd daivIM vAcaM vadanti tAm || 103 ||

hk transliteration by Sanscript

शूद्रविड् क्षत्रविप्राणां यत्रऋतोक्तौ भवेद् वधः । तत्र वक्तव्यमनृतं तद् हि सत्याद् विशिष्यते ॥ १०४ ॥

Whenever the death of a Sudra, of a Vaisya, of a Kshatriya, or of a Brahmana would be (caused) by a declaration of the truth, a falsehood may be spoken; for such (falsehood) is preferable to the truth.

english translation

zUdraviD kSatraviprANAM yatraRtoktau bhaved vadhaH | tatra vaktavyamanRtaM tad hi satyAd viziSyate || 104 ||

hk transliteration by Sanscript

वाग्दैवत्यैश्च चरुभिर्यजेरंस्ते सरस्वतीम् । अनृतस्यैनसस्तस्य कुर्वाणा निष्कृतिं पराम् ॥ १०५ ॥

Such (witnesses) must offer to Sarasvati oblations of boiled rice (karu) which are sacred to the goddess of speech, (thus) performing the best penance in order to expiate the guilt of that falsehood.

english translation

vAgdaivatyaizca carubhiryajeraMste sarasvatIm | anRtasyainasastasya kurvANA niSkRtiM parAm || 105 ||

hk transliteration by Sanscript