Progress:56.3%

कूष्माण्डैर्वाऽपि जुहुयाद् घृतमग्नौ यथाविधि । उदित्य् ऋचा वा वारुण्या तृचेनाब्दैवतेन वा ॥ १०६ ॥

Or such (a witness) may offer according to the rule, clarified butter in the fire, reciting the Kushmanda texts, or the Rik, sacred to Varuna, ’Untie, O Varuna, the uppermost fetter,’or the three verses addressed to the Waters.

english translation

kUSmANDairvA'pi juhuyAd ghRtamagnau yathAvidhi | udity RcA vA vAruNyA tRcenAbdaivatena vA || 106 ||

hk transliteration by Sanscript

त्रिपक्षादब्रुवन् साक्ष्यं ऋणादिषु नरोऽगदः । तदृणं प्राप्नुयात् सर्वं दशबन्धं च सर्वतः ॥ १०७ ॥

A man who, without being ill, does not give evidence in (cases of) loans and the like within three fortnights (after the summons), shall become responsible for the whole debt and (pay) a tenth part of the whole (as a fine to the king).

english translation

tripakSAdabruvan sAkSyaM RNAdiSu naro'gadaH | tadRNaM prApnuyAt sarvaM dazabandhaM ca sarvataH || 107 ||

hk transliteration by Sanscript

यस्य दृश्येत सप्ताहादुक्तवाक्यस्य साक्षिणः । रोगोऽग्निर्ज्ञातिमरणं ऋणं दाप्यो दमं च सः ॥ १०८ ॥

The witness to whom, within seven days after he has given evidence, happens (a misfortune through) sickness, a fire, or the death of a relative, shall be made to pay the debt and a fine.

english translation

yasya dRzyeta saptAhAduktavAkyasya sAkSiNaH | rogo'gnirjJAtimaraNaM RNaM dApyo damaM ca saH || 108 ||

hk transliteration by Sanscript

असाक्षिकेषु त्वर्थेषु मिथो विवदमानयोः । अविन्दंस्तत्त्वतः सत्यं शपथेनापि लम्भयेत् ॥ १०९ ॥

If two (parties) dispute about matters for which no witnesses are available, and the (judge) is unable to really ascertain the truth, he may cause it to be discovered even by an oath.

english translation

asAkSikeSu tvartheSu mitho vivadamAnayoH | avindaMstattvataH satyaM zapathenApi lambhayet || 109 ||

hk transliteration by Sanscript

महर्षिभिश्च देवैश्च कार्यार्थं शपथाः कृताः । वसिष्ठश्चापि शपथं शेपे पैजवने नृपे ॥ ११० ॥

Both by the great sages and the gods oaths have been taken for the purpose of (deciding doubtful) matters; and Vasishtha even swore an oath before king (Sudas), the son of Pigavana.

english translation

maharSibhizca devaizca kAryArthaM zapathAH kRtAH | vasiSThazcApi zapathaM zepe paijavane nRpe || 110 ||

hk transliteration by Sanscript