Manusmriti

Progress:39.1%

एका लिङ्गे गुदे तिस्रस्तथैकत्र करे दश । उभयोः सप्त दातव्या मृदः शुद्धिमभीप्सता ॥ १३६ ॥

sanskrit

He who desires to be pure, must clean the organ by one (application of) earth, the anus by (applying earth) three (times), the (left) hand alone by (applying it) ten (times), and both (hands) by (applying it) seven (times).

english translation

ekA liGge gude tisrastathaikatra kare daza | ubhayoH sapta dAtavyA mRdaH zuddhimabhIpsatA || 136 ||

hk transliteration

एतत्शौचं गृहस्थानां द्विगुणं ब्रह्मचारिणाम् । त्रिगुणं स्याद् वनस्थानां यतीनां तु चतुर्गुणम् ॥ १३७ ॥

sanskrit

Such is the purification ordained for householders; (it shall be) double for students, treble for hermits, but quadruple for ascetics.

english translation

etatzaucaM gRhasthAnAM dviguNaM brahmacAriNAm | triguNaM syAd vanasthAnAM yatInAM tu caturguNam || 137 ||

hk transliteration

कृत्वा मूत्रं पुरीषं वा खान्याचान्त उपस्पृशेत् । वेदमध्येष्यमाणश्च अन्नमश्नंश्च सर्वदा ॥ १३८ ॥

sanskrit

When he has voided urine or faeces, let him, after sipping water, sprinkle the cavities, likewise when he is going to recite the Veda, and always before he takes food.

english translation

kRtvA mUtraM purISaM vA khAnyAcAnta upaspRzet | vedamadhyeSyamANazca annamaznaMzca sarvadA || 138 ||

hk transliteration

त्रिराचामेदपः पूर्वं द्विः प्रमृज्यात् ततो मुखम् । शरीरं शौचमिच्छन् हि स्त्री शूद्रस्तु सकृत् सकृत् ॥ १३९ ॥

sanskrit

Let him who desires bodily purity first sip water three times, and then twice wipe his mouth; but a woman and a Sudra (shall perform each act) once (only).

english translation

trirAcAmedapaH pUrvaM dviH pramRjyAt tato mukham | zarIraM zaucamicchan hi strI zUdrastu sakRt sakRt || 139 ||

hk transliteration

शूद्राणां मासिकं कार्यं वपनं न्यायवर्तिनाम् । वैश्यवत्शौचकल्पश्च द्विजोच्छिष्टं च भोजनम् ॥ १४० ॥

sanskrit

Sudras who live according to the law, shall each month shave (their heads); their mode of purification (shall be) the same as that of Vaisyas, and their food the fragments of an Aryan’s meal.

english translation

zUdrANAM mAsikaM kAryaM vapanaM nyAyavartinAm | vaizyavatzaucakalpazca dvijocchiSTaM ca bhojanam || 140 ||

hk transliteration