Progress:38.2%
तैजसानां मणीनां च सर्वस्याश्ममयस्य च । भस्मनाऽद्भिर्मृदा चैव शुद्धिरुक्ता मनीषिभिः ॥ १११ ॥
sanskrit
The wise ordain that all (objects) made of metal, gems, and anything made of stone are to be cleansed with ashes, earth, and water.
english translation
taijasAnAM maNInAM ca sarvasyAzmamayasya ca | bhasmanA'dbhirmRdA caiva zuddhiruktA manISibhiH || 111 ||
hk transliteration by Sanscriptनिर्लेपं काञ्चनं भाण्डमद्भिरेव विशुध्यति । अब्जमश्ममयं चैव राजतं चानुपस्कृतम् ॥ ११२ ॥
sanskrit
A golden vessel which shows no stains, becomes pure with water alone, likewise what is produced in water (as shells and coral), what is made of stone, and a silver (vessel) not enchased.
english translation
nirlepaM kAJcanaM bhANDamadbhireva vizudhyati | abjamazmamayaM caiva rAjataM cAnupaskRtam || 112 ||
hk transliteration by Sanscriptअपामग्नेश्च संयोगाद् हैमं रौप्यं च निर्बभौ । तस्मात् तयोः स्वयोन्यैव निर्णेको गुणवत्तरः ॥ ११३ ॥
sanskrit
From the union of water and fire arose the glittering gold and silver; those two, therefore, are best purified by (the elements) from which they sprang.
english translation
apAmagnezca saMyogAd haimaM raupyaM ca nirbabhau | tasmAt tayoH svayonyaiva nirNeko guNavattaraH || 113 ||
hk transliteration by Sanscriptताम्रायस्कांस्यरैत्यानां त्रपुणः सीसकस्य च । शौचं यथार्हं कर्तव्यं क्षाराम्लोदकवारिभिः ॥ ११४ ॥
sanskrit
Copper, iron, brass, pewter, tin, and lead must be cleansed, as may be suitable (for each particular case), by alkaline (substances), acids or water.
english translation
tAmrAyaskAMsyaraityAnAM trapuNaH sIsakasya ca | zaucaM yathArhaM kartavyaM kSArAmlodakavAribhiH || 114 ||
hk transliteration by Sanscriptद्रवाणां चैव सर्वेषां शुद्धिरुत्पवनं स्मृतम् । प्रोक्षणं संहतानां च दारवाणां च तक्षणम् ॥ ११५ ॥
sanskrit
The purification prescribed for all (sorts of) liquids is by passing two blades of Kusa grass through them, for solid things by sprinkling (them with water), for (objects) made of wood by planing them.
english translation
dravANAM caiva sarveSAM zuddhirutpavanaM smRtam | prokSaNaM saMhatAnAM ca dAravANAM ca takSaNam || 115 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:38.2%
तैजसानां मणीनां च सर्वस्याश्ममयस्य च । भस्मनाऽद्भिर्मृदा चैव शुद्धिरुक्ता मनीषिभिः ॥ १११ ॥
sanskrit
The wise ordain that all (objects) made of metal, gems, and anything made of stone are to be cleansed with ashes, earth, and water.
english translation
taijasAnAM maNInAM ca sarvasyAzmamayasya ca | bhasmanA'dbhirmRdA caiva zuddhiruktA manISibhiH || 111 ||
hk transliteration by Sanscriptनिर्लेपं काञ्चनं भाण्डमद्भिरेव विशुध्यति । अब्जमश्ममयं चैव राजतं चानुपस्कृतम् ॥ ११२ ॥
sanskrit
A golden vessel which shows no stains, becomes pure with water alone, likewise what is produced in water (as shells and coral), what is made of stone, and a silver (vessel) not enchased.
english translation
nirlepaM kAJcanaM bhANDamadbhireva vizudhyati | abjamazmamayaM caiva rAjataM cAnupaskRtam || 112 ||
hk transliteration by Sanscriptअपामग्नेश्च संयोगाद् हैमं रौप्यं च निर्बभौ । तस्मात् तयोः स्वयोन्यैव निर्णेको गुणवत्तरः ॥ ११३ ॥
sanskrit
From the union of water and fire arose the glittering gold and silver; those two, therefore, are best purified by (the elements) from which they sprang.
english translation
apAmagnezca saMyogAd haimaM raupyaM ca nirbabhau | tasmAt tayoH svayonyaiva nirNeko guNavattaraH || 113 ||
hk transliteration by Sanscriptताम्रायस्कांस्यरैत्यानां त्रपुणः सीसकस्य च । शौचं यथार्हं कर्तव्यं क्षाराम्लोदकवारिभिः ॥ ११४ ॥
sanskrit
Copper, iron, brass, pewter, tin, and lead must be cleansed, as may be suitable (for each particular case), by alkaline (substances), acids or water.
english translation
tAmrAyaskAMsyaraityAnAM trapuNaH sIsakasya ca | zaucaM yathArhaM kartavyaM kSArAmlodakavAribhiH || 114 ||
hk transliteration by Sanscriptद्रवाणां चैव सर्वेषां शुद्धिरुत्पवनं स्मृतम् । प्रोक्षणं संहतानां च दारवाणां च तक्षणम् ॥ ११५ ॥
sanskrit
The purification prescribed for all (sorts of) liquids is by passing two blades of Kusa grass through them, for solid things by sprinkling (them with water), for (objects) made of wood by planing them.
english translation
dravANAM caiva sarveSAM zuddhirutpavanaM smRtam | prokSaNaM saMhatAnAM ca dAravANAM ca takSaNam || 115 ||
hk transliteration by Sanscript