Progress:29.1%
अमावास्यामष्टमीं च पौर्णमासीं चतुर्दशीम् । ब्रह्मचारी भवेन्नित्यमप्यर्तौ स्नातको द्विजः ॥ १२८ ॥
sanskrit
A twice-born man who is a Snataka shall remain chaste on the new-moon day, on the eighth (lunar day of each half-month), on the full-moon day, and on the fourteenth, even (if they fall) in the period (proper for conjugal intercourse).
english translation
amAvAsyAmaSTamIM ca paurNamAsIM caturdazIm | brahmacArI bhavennityamapyartau snAtako dvijaH || 128 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:29.1%
अमावास्यामष्टमीं च पौर्णमासीं चतुर्दशीम् । ब्रह्मचारी भवेन्नित्यमप्यर्तौ स्नातको द्विजः ॥ १२८ ॥
sanskrit
A twice-born man who is a Snataka shall remain chaste on the new-moon day, on the eighth (lunar day of each half-month), on the full-moon day, and on the fourteenth, even (if they fall) in the period (proper for conjugal intercourse).
english translation
amAvAsyAmaSTamIM ca paurNamAsIM caturdazIm | brahmacArI bhavennityamapyartau snAtako dvijaH || 128 ||
hk transliteration by Sanscript