Manusmriti

Progress:12.2%

बालः समानजन्मा वा शिष्यो वा यज्ञकर्मणि । अध्यापयन् गुरुसुतो गुरुवत्मानमर्हति ॥ २०८ ॥

sanskrit

The son of the teacher who imparts instruction (in his father’s stead), whether younger or of equal age, or a student of (the science of) sacrifices (or of other Angas), deserves the same honour as the teacher.

english translation

bAlaH samAnajanmA vA ziSyo vA yajJakarmaNi | adhyApayan gurusuto guruvatmAnamarhati || 208 ||

hk transliteration by Sanscript