Manusmriti

Progress:9.3%

मातृश्वसा मातुलानी श्वश्रूरथ पितृश्वसा । सम्पूज्या गुरुपत्नीवत् समास्ता गुरुभार्यया ॥ १३१ ॥

A maternal aunt, the wife of a maternal uncle, a mother-in-law, and a paternal aunt must be honoured like the wife of one’s teacher; they are equal to the wife of one’s teacher.

english translation

mAtRzvasA mAtulAnI zvazrUratha pitRzvasA | sampUjyA gurupatnIvat samAstA gurubhAryayA || 131 ||

hk transliteration by Sanscript

भ्रातुर्भार्यौपसङ्ग्राह्या सवर्णाऽहन्यहन्यपि । विप्रोष्य तूपसङ्ग्राह्या ज्ञातिसम्बन्धियोषितः ॥ १३२ ॥

(The feet of the) wife of one’s brother, if she be of the same caste (varna), must be clasped every day; but (the feet of) wives of (other) paternal and maternal relatives need only be embraced on one’s return from a journey.

english translation

bhrAturbhAryaupasaGgrAhyA savarNA'hanyahanyapi | viproSya tUpasaGgrAhyA jJAtisambandhiyoSitaH || 132 ||

hk transliteration by Sanscript

पितुर्भगिन्यां मातुश्च ज्यायस्यां च स्वसर्यपि । मातृवद् वृत्तिमातिष्ठेन् माता ताभ्यो गरीयसी ॥ १३३ ॥

Towards a sister of one’s father and of one’s mother, and towards one’s own elder sister, one must behave as towards one’s mother; (but) the mother is more venerable than they.

english translation

piturbhaginyAM mAtuzca jyAyasyAM ca svasaryapi | mAtRvad vRttimAtiSThen mAtA tAbhyo garIyasI || 133 ||

hk transliteration by Sanscript

दशाब्दाख्यं पौरसख्यं पञ्चाब्दाख्यं कलाभृताम् । त्र्यब्दपूर्वं श्रोत्रियाणां स्वल्पेनापि स्वयोनिषु ॥ १३४ ॥

Fellow-citizens are called friends (and equals though one be) ten years (older than the other), men practising (the same) fine art (though one be) five years (older than the other), Srotriyas (though) three years (intervene between their ages), but blood-relations only (if the) difference of age be very small.

english translation

dazAbdAkhyaM paurasakhyaM paJcAbdAkhyaM kalAbhRtAm | tryabdapUrvaM zrotriyANAM svalpenApi svayoniSu || 134 ||

hk transliteration by Sanscript

ब्राह्मणं दशवर्षं तु शतवर्षं तु भूमिपम् । पितापुत्रौ विजानीयाद् ब्राह्मणस्तु तयोः पिता ॥ १३५ ॥

Know that a Brahmana of ten years and Kshatriya of a hundred years stand to each other in the relation of father and son; but between those two the Brahmana is the father.

english translation

brAhmaNaM dazavarSaM tu zatavarSaM tu bhUmipam | pitAputrau vijAnIyAd brAhmaNastu tayoH pitA || 135 ||

hk transliteration by Sanscript