Progress:9.4%
भ्रातुर्भार्यौपसङ्ग्राह्या सवर्णाऽहन्यहन्यपि । विप्रोष्य तूपसङ्ग्राह्या ज्ञातिसम्बन्धियोषितः ॥ १३२ ॥
(The feet of the) wife of one’s brother, if she be of the same caste (varna), must be clasped every day; but (the feet of) wives of (other) paternal and maternal relatives need only be embraced on one’s return from a journey.
english translation
bhrAturbhAryaupasaGgrAhyA savarNA'hanyahanyapi | viproSya tUpasaGgrAhyA jJAtisambandhiyoSitaH || 132 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:9.4%
भ्रातुर्भार्यौपसङ्ग्राह्या सवर्णाऽहन्यहन्यपि । विप्रोष्य तूपसङ्ग्राह्या ज्ञातिसम्बन्धियोषितः ॥ १३२ ॥
(The feet of the) wife of one’s brother, if she be of the same caste (varna), must be clasped every day; but (the feet of) wives of (other) paternal and maternal relatives need only be embraced on one’s return from a journey.
english translation
bhrAturbhAryaupasaGgrAhyA savarNA'hanyahanyapi | viproSya tUpasaGgrAhyA jJAtisambandhiyoSitaH || 132 ||
hk transliteration by Sanscript