Progress:98.7%
सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । समं पश्यन्नात्मयाजी स्वाराज्यमधिगच्छति ॥ ९१ ॥
He who sacrifices to the Self (alone), equally recognising the Self in all created beings and all created beings in the Self, becomes (independent like) an autocrat and self-luminous.
english translation
sarvabhUteSu cAtmAnaM sarvabhUtAni cAtmani | samaM pazyannAtmayAjI svArAjyamadhigacchati || 91 ||
hk transliteration by Sanscriptयथोक्तान्यपि कर्माणि परिहाय द्विजोत्तमः । आत्मज्ञाने शमे च स्याद् वेदाभ्यासे च यत्नवान् ॥ ९२ ॥
After giving up even the above-mentioned sacrificial rites, a Brahmana should exert himself in (acquiring) the knowledge of the Soul, in extinguishing his passions, and in studying the Veda.
english translation
yathoktAnyapi karmANi parihAya dvijottamaH | AtmajJAne zame ca syAd vedAbhyAse ca yatnavAn || 92 ||
hk transliteration by Sanscriptएतद् हि जन्मसाफल्यं ब्राह्मणस्य विशेषतः । प्राप्यैतत् कृतकृत्यो हि द्विजो भवति नान्यथा ॥ ९३ ॥
For that secures the attainment of the object of existence, especially in the case of a Brahmana, because by attaining that, not otherwise, a twice-born man has gained all his ends.
english translation
etad hi janmasAphalyaM brAhmaNasya vizeSataH | prApyaitat kRtakRtyo hi dvijo bhavati nAnyathA || 93 ||
hk transliteration by Sanscriptपितृदेवमनुष्याणां वेदश्चक्षुः सनातनम् । अशक्यं चाप्रमेयं च वेदशास्त्रमिति स्थितिः ॥ ९४ ॥
The Veda is the eternal eye of the manes, gods, and men; the Veda-ordinance (is) both beyond the sphere of (human) power, and beyond the sphere of (human) comprehension; that is a certain fact.
english translation
pitRdevamanuSyANAM vedazcakSuH sanAtanam | azakyaM cAprameyaM ca vedazAstramiti sthitiH || 94 ||
hk transliteration by Sanscriptया वेदबाह्याः स्मृतयो याश्च काश्च कुदृष्टयः । सर्वास्ता निष्फलाः प्रेत्य तमोनिष्ठा हि ताः स्मृताः ॥ ९५ ॥
All those traditions (smriti) and those despicable systems of philosophy, which are not based on the Veda, produce no reward after death; for they are declared to be founded on Darkness.
english translation
yA vedabAhyAH smRtayo yAzca kAzca kudRSTayaH | sarvAstA niSphalAH pretya tamoniSThA hi tAH smRtAH || 95 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:98.7%
सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । समं पश्यन्नात्मयाजी स्वाराज्यमधिगच्छति ॥ ९१ ॥
He who sacrifices to the Self (alone), equally recognising the Self in all created beings and all created beings in the Self, becomes (independent like) an autocrat and self-luminous.
english translation
sarvabhUteSu cAtmAnaM sarvabhUtAni cAtmani | samaM pazyannAtmayAjI svArAjyamadhigacchati || 91 ||
hk transliteration by Sanscriptयथोक्तान्यपि कर्माणि परिहाय द्विजोत्तमः । आत्मज्ञाने शमे च स्याद् वेदाभ्यासे च यत्नवान् ॥ ९२ ॥
After giving up even the above-mentioned sacrificial rites, a Brahmana should exert himself in (acquiring) the knowledge of the Soul, in extinguishing his passions, and in studying the Veda.
english translation
yathoktAnyapi karmANi parihAya dvijottamaH | AtmajJAne zame ca syAd vedAbhyAse ca yatnavAn || 92 ||
hk transliteration by Sanscriptएतद् हि जन्मसाफल्यं ब्राह्मणस्य विशेषतः । प्राप्यैतत् कृतकृत्यो हि द्विजो भवति नान्यथा ॥ ९३ ॥
For that secures the attainment of the object of existence, especially in the case of a Brahmana, because by attaining that, not otherwise, a twice-born man has gained all his ends.
english translation
etad hi janmasAphalyaM brAhmaNasya vizeSataH | prApyaitat kRtakRtyo hi dvijo bhavati nAnyathA || 93 ||
hk transliteration by Sanscriptपितृदेवमनुष्याणां वेदश्चक्षुः सनातनम् । अशक्यं चाप्रमेयं च वेदशास्त्रमिति स्थितिः ॥ ९४ ॥
The Veda is the eternal eye of the manes, gods, and men; the Veda-ordinance (is) both beyond the sphere of (human) power, and beyond the sphere of (human) comprehension; that is a certain fact.
english translation
pitRdevamanuSyANAM vedazcakSuH sanAtanam | azakyaM cAprameyaM ca vedazAstramiti sthitiH || 94 ||
hk transliteration by Sanscriptया वेदबाह्याः स्मृतयो याश्च काश्च कुदृष्टयः । सर्वास्ता निष्फलाः प्रेत्य तमोनिष्ठा हि ताः स्मृताः ॥ ९५ ॥
All those traditions (smriti) and those despicable systems of philosophy, which are not based on the Veda, produce no reward after death; for they are declared to be founded on Darkness.
english translation
yA vedabAhyAH smRtayo yAzca kAzca kudRSTayaH | sarvAstA niSphalAH pretya tamoniSThA hi tAH smRtAH || 95 ||
hk transliteration by Sanscript