Manusmriti

Progress:95.2%

हत्वा लोकानपीमांस्त्रीनश्नन्नपि यतस्ततः । ऋग्वेदं धारयन् विप्रो नैनः प्राप्नोति किं चन ॥ २६१ ॥

sanskrit

A Brahmana who retains in his memory the Rig-veda is not stained by guilt, though he may have destroyed these three worlds, though he may eat the food of anybody.

english translation

hatvA lokAnapImAMstrInaznannapi yatastataH | RgvedaM dhArayan vipro nainaH prApnoti kiM cana || 261 ||

hk transliteration

ऋक्संहितां त्रिरभ्यस्य यजुषां वा समाहितः । साम्नां वा सरहस्यानां सर्वपापैः प्रमुच्यते ॥ २६२ ॥

sanskrit

He who, with a concentrated mind, thrice recites the Riksamhita, or (that of the) Yagur-veda; or (that of the) Sama-veda together with the secret (texts, the Upanishads), is completely freed from all sins.

english translation

RksaMhitAM trirabhyasya yajuSAM vA samAhitaH | sAmnAM vA sarahasyAnAM sarvapApaiH pramucyate || 262 ||

hk transliteration

यथा महाह्रदं प्राप्य क्षिप्तं लोष्टं विनश्यति । तथा दुश्चरितं सर्वं वेदे त्रिवृति मज्जति ॥ २६३ ॥

sanskrit

As a clod of earth, falling into a great lake, is quickly dissolved, even so every sinful act is engulfed in the threefold Veda.

english translation

yathA mahAhradaM prApya kSiptaM loSTaM vinazyati | tathA duzcaritaM sarvaM vede trivRti majjati || 263 ||

hk transliteration

ऋचो यजूंषि चान्यानि सामानि विविधानि च । एष ज्ञेयस्त्रिवृद्वेदो यो वेदैनं स वेदवित् ॥ २६४ ॥

sanskrit

The Rikas, the Yagus (-formulas) which differ (from the former), the manifold Saman (-songs), must be known (to form) the triple Veda; he who knows them, (is called) learned in the Veda.

english translation

Rco yajUMSi cAnyAni sAmAni vividhAni ca | eSa jJeyastrivRdvedo yo vedainaM sa vedavit || 264 ||

hk transliteration

आद्यं यत् त्र्यक्षरं ब्रह्म त्रयी यस्मिन् प्रतिष्ठिता । स गुह्योऽन्यस्त्रिवृद्वेदो यस्तं वेद स वेदवित् ॥ २६५ ॥

sanskrit

The initial triliteral Brahman on which the threefold (sacred science) is based, is another triple Veda which must be kept secret; he who knows that, (is called) learned in the Veda.

english translation

AdyaM yat tryakSaraM brahma trayI yasmin pratiSThitA | sa guhyo'nyastrivRdvedo yastaM veda sa vedavit || 265 ||

hk transliteration