Progress:95.2%
हत्वा लोकानपीमांस्त्रीनश्नन्नपि यतस्ततः । ऋग्वेदं धारयन् विप्रो नैनः प्राप्नोति किं चन ॥ २६१ ॥
sanskrit
A Brahmana who retains in his memory the Rig-veda is not stained by guilt, though he may have destroyed these three worlds, though he may eat the food of anybody.
english translation
hatvA lokAnapImAMstrInaznannapi yatastataH | RgvedaM dhArayan vipro nainaH prApnoti kiM cana || 261 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:95.2%
हत्वा लोकानपीमांस्त्रीनश्नन्नपि यतस्ततः । ऋग्वेदं धारयन् विप्रो नैनः प्राप्नोति किं चन ॥ २६१ ॥
sanskrit
A Brahmana who retains in his memory the Rig-veda is not stained by guilt, though he may have destroyed these three worlds, though he may eat the food of anybody.
english translation
hatvA lokAnapImAMstrInaznannapi yatastataH | RgvedaM dhArayan vipro nainaH prApnoti kiM cana || 261 ||
hk transliteration