Progress:94.6%
इत्येतदेनसामुक्तं प्रायश्चित्तं यथाविधि । अत ऊर्ध्वं रहस्यानां प्रायश्चित्तं निबोधत ॥ २४७ ॥
sanskrit
The penances for sins (made public) have been thus declared according to the law; learn next the penances for secret (sins).
english translation
ityetadenasAmuktaM prAyazcittaM yathAvidhi | ata UrdhvaM rahasyAnAM prAyazcittaM nibodhata || 247 ||
hk transliteration
Manusmriti
Progress:94.6%
इत्येतदेनसामुक्तं प्रायश्चित्तं यथाविधि । अत ऊर्ध्वं रहस्यानां प्रायश्चित्तं निबोधत ॥ २४७ ॥
sanskrit
The penances for sins (made public) have been thus declared according to the law; learn next the penances for secret (sins).
english translation
ityetadenasAmuktaM prAyazcittaM yathAvidhi | ata UrdhvaM rahasyAnAM prAyazcittaM nibodhata || 247 ||
hk transliteration