Progress:94.0%
एवं सञ्चिन्त्य मनसा प्रेत्य कर्मफलोदयम् । मनोवाङ्मूर्तिभिर्नित्यं शुभं कर्म समाचरेत् ॥ २३१ ॥
Having thus considered in his mind what results will arise from his deeds after death, let him always be good in thoughts, speech, and actions.
english translation
evaM saJcintya manasA pretya karmaphalodayam | manovAGmUrtibhirnityaM zubhaM karma samAcaret || 231 ||
hk transliteration by Sanscriptअज्ञानाद् यदि वा ज्ञानात् कृत्वा कर्म विगर्हितम् । तस्माद् विमुक्तिमन्विच्छन् द्वितीयं न समाचरेत् ॥ २३२ ॥
He who, having either unintentionally or intentionally committed a reprehensible deed, desires to be freed from (the guilt on it, must not commit it a second time.
english translation
ajJAnAd yadi vA jJAnAt kRtvA karma vigarhitam | tasmAd vimuktimanvicchan dvitIyaM na samAcaret || 232 ||
hk transliteration by Sanscriptयस्मिन् कर्मण्यस्य कृते मनसः स्यादलाघवम् । तस्मिंस्तावत् तपः कुर्याद् यावत् तुष्टिकरं भवेत् ॥ २३३ ॥
If his mind be uneasy with respect to any act, let him repeat the austerities (prescribed as a penance) for it until they fully satisfy (his conscience).
english translation
yasmin karmaNyasya kRte manasaH syAdalAghavam | tasmiMstAvat tapaH kuryAd yAvat tuSTikaraM bhavet || 233 ||
hk transliteration by Sanscriptतपोमूलमिदं सर्वं दैवमानुषकं सुखम् । तपोमध्यं बुधैः प्रोक्तं तपोऽन्तं वेददर्शिभिः ॥ २३४ ॥
All the bliss of gods and men is declared by the sages to whom the Veda was revealed, to have austerity for its root, austerity for its middle, and austerity for its end.
english translation
tapomUlamidaM sarvaM daivamAnuSakaM sukham | tapomadhyaM budhaiH proktaM tapo'ntaM vedadarzibhiH || 234 ||
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणस्य तपो ज्ञानं तपः क्षत्रस्य रक्षणम् । वैश्यस्य तु तपो वार्ता तपः शूद्रस्य सेवनम् ॥ २३५ ॥
(The pursuit of sacred) knowledge is the austerity of a Brahmana, protecting (the people) is the austerity of a Kshatriya, (the pursuit of) his daily business is the austerity of a Vaisya, and service the austerity of a Sudra.
english translation
brAhmaNasya tapo jJAnaM tapaH kSatrasya rakSaNam | vaizyasya tu tapo vArtA tapaH zUdrasya sevanam || 235 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:94.0%
एवं सञ्चिन्त्य मनसा प्रेत्य कर्मफलोदयम् । मनोवाङ्मूर्तिभिर्नित्यं शुभं कर्म समाचरेत् ॥ २३१ ॥
Having thus considered in his mind what results will arise from his deeds after death, let him always be good in thoughts, speech, and actions.
english translation
evaM saJcintya manasA pretya karmaphalodayam | manovAGmUrtibhirnityaM zubhaM karma samAcaret || 231 ||
hk transliteration by Sanscriptअज्ञानाद् यदि वा ज्ञानात् कृत्वा कर्म विगर्हितम् । तस्माद् विमुक्तिमन्विच्छन् द्वितीयं न समाचरेत् ॥ २३२ ॥
He who, having either unintentionally or intentionally committed a reprehensible deed, desires to be freed from (the guilt on it, must not commit it a second time.
english translation
ajJAnAd yadi vA jJAnAt kRtvA karma vigarhitam | tasmAd vimuktimanvicchan dvitIyaM na samAcaret || 232 ||
hk transliteration by Sanscriptयस्मिन् कर्मण्यस्य कृते मनसः स्यादलाघवम् । तस्मिंस्तावत् तपः कुर्याद् यावत् तुष्टिकरं भवेत् ॥ २३३ ॥
If his mind be uneasy with respect to any act, let him repeat the austerities (prescribed as a penance) for it until they fully satisfy (his conscience).
english translation
yasmin karmaNyasya kRte manasaH syAdalAghavam | tasmiMstAvat tapaH kuryAd yAvat tuSTikaraM bhavet || 233 ||
hk transliteration by Sanscriptतपोमूलमिदं सर्वं दैवमानुषकं सुखम् । तपोमध्यं बुधैः प्रोक्तं तपोऽन्तं वेददर्शिभिः ॥ २३४ ॥
All the bliss of gods and men is declared by the sages to whom the Veda was revealed, to have austerity for its root, austerity for its middle, and austerity for its end.
english translation
tapomUlamidaM sarvaM daivamAnuSakaM sukham | tapomadhyaM budhaiH proktaM tapo'ntaM vedadarzibhiH || 234 ||
hk transliteration by Sanscriptब्राह्मणस्य तपो ज्ञानं तपः क्षत्रस्य रक्षणम् । वैश्यस्य तु तपो वार्ता तपः शूद्रस्य सेवनम् ॥ २३५ ॥
(The pursuit of sacred) knowledge is the austerity of a Brahmana, protecting (the people) is the austerity of a Kshatriya, (the pursuit of) his daily business is the austerity of a Vaisya, and service the austerity of a Sudra.
english translation
brAhmaNasya tapo jJAnaM tapaH kSatrasya rakSaNam | vaizyasya tu tapo vArtA tapaH zUdrasya sevanam || 235 ||
hk transliteration by Sanscript