Manusmriti

Progress:93.7%

एतद् रुद्रास्तथाऽदित्या वसवश्चाचरन् व्रतम् । सर्वाकुशलमोक्षाय मरुतश्च महर्षिभिः ॥ २२१ ॥

The Rudras, likewise the Adityas, the Vasus and the Maruts, together with the great sages, practised this (rite) in order to remove all evil.

english translation

etad rudrAstathA'dityA vasavazcAcaran vratam | sarvAkuzalamokSAya marutazca maharSibhiH || 221 ||

hk transliteration by Sanscript

महाव्याहृतिभिर्होमः कर्तव्यः स्वयमन्वहम् । अहिंसा सत्यमक्रोधमार्जवं च समाचरेत् ॥ २२२ ॥

Burnt oblations, accompanied by (the recitation of) the Mahavyahritis, must daily be made (by the penitent) himself, and he must abstain from injuring (sentient creatures), speak the truth, and keep himself free from anger and from dishonesty.

english translation

mahAvyAhRtibhirhomaH kartavyaH svayamanvaham | ahiMsA satyamakrodhamArjavaM ca samAcaret || 222 ||

hk transliteration by Sanscript

त्रिरह्नस्त्रिर्निशायां च सवासा जलमाविशेत् । स्त्रीशूद्रपतितांश्चैव नाभिभाषेत कर्हि चित् ॥ २२३ ॥

Let him bathe three times each day and thrice each night, dressed in his clothes; let him on no account talk to women, Sudras, and outcasts.

english translation

trirahnastrirnizAyAM ca savAsA jalamAvizet | strIzUdrapatitAMzcaiva nAbhibhASeta karhi cit || 223 ||

hk transliteration by Sanscript

स्थानासनाभ्यां विहरेदशक्तोऽधः शयीत वा । ब्रह्मचारी व्रती च स्याद् गुरुदेवद्विजार्चकः ॥ २२४ ॥

Let him pass the time standing (during the day) and sitting (during the night), or if he is unable (to do that) let him lie on the (bare) ground; let him be chaste and observe the vows (of a student) and worship his Gurus, the gods, and Brahmanas.

english translation

sthAnAsanAbhyAM viharedazakto'dhaH zayIta vA | brahmacArI vratI ca syAd gurudevadvijArcakaH || 224 ||

hk transliteration by Sanscript

सावित्रीं च जपेन्नित्यं पवित्राणि च शक्तितः । सर्वेष्वेव व्रतेष्वेवं प्रायश्चित्तार्थमादृतः ॥ २२५ ॥

Let him constantly mutter the Savitri and (other) purificatory texts according to his ability; (let him) carefully (act thus) on (the occasion of) all (other) vows (performed) by way of penance.

english translation

sAvitrIM ca japennityaM pavitrANi ca zaktitaH | sarveSveva vrateSvevaM prAyazcittArthamAdRtaH || 225 ||

hk transliteration by Sanscript