Progress:93.8%
स्थानासनाभ्यां विहरेदशक्तोऽधः शयीत वा । ब्रह्मचारी व्रती च स्याद् गुरुदेवद्विजार्चकः ॥ २२४ ॥
Let him pass the time standing (during the day) and sitting (during the night), or if he is unable (to do that) let him lie on the (bare) ground; let him be chaste and observe the vows (of a student) and worship his Gurus, the gods, and Brahmanas.
english translation
sthAnAsanAbhyAM viharedazakto'dhaH zayIta vA | brahmacArI vratI ca syAd gurudevadvijArcakaH || 224 ||
hk transliteration by SanscriptManusmriti
Progress:93.8%
स्थानासनाभ्यां विहरेदशक्तोऽधः शयीत वा । ब्रह्मचारी व्रती च स्याद् गुरुदेवद्विजार्चकः ॥ २२४ ॥
Let him pass the time standing (during the day) and sitting (during the night), or if he is unable (to do that) let him lie on the (bare) ground; let him be chaste and observe the vows (of a student) and worship his Gurus, the gods, and Brahmanas.
english translation
sthAnAsanAbhyAM viharedazakto'dhaH zayIta vA | brahmacArI vratI ca syAd gurudevadvijArcakaH || 224 ||
hk transliteration by Sanscript