Mahabharat
तवष्टा परजापतिर हय आसीद देव शरेष्ठॊ महातपाः सपुत्रं वै तरिशिरसम इन्द्र दरॊहात किलासृजत ॥ ५-९-३ ॥
‘Once Twashtri, lord of creatures and foremost among the celestials, was engaged in austere penances. It is said that, out of antipathy toward Indra, he created a son with three heads.’ ॥ 5-9-3 ॥
english translation
tavaSTA parajApatira haya AsIda deva zareSThò mahAtapAH saputraM vai tarizirasama indra daròhAta kilAsRjata ॥ 5-9-3 ॥
hk transliteration by Sanscriptतवष्टा परजापतिर हय आसीद देव शरेष्ठॊ महातपाः सपुत्रं वै तरिशिरसम इन्द्र दरॊहात किलासृजत ॥ ५-९-३ ॥
‘Once Twashtri, lord of creatures and foremost among the celestials, was engaged in austere penances. It is said that, out of antipathy toward Indra, he created a son with three heads.’ ॥ 5-9-3 ॥
english translation
tavaSTA parajApatira haya AsIda deva zareSThò mahAtapAH saputraM vai tarizirasama indra daròhAta kilAsRjata ॥ 5-9-3 ॥
hk transliteration by Sanscript