Mahabharat
कृताञ्जलिपुटा: सर्वा देवराजमथाब्रुवन् न स शक्य: सुदुर्थर्षो चैर्याच्चालयितुं प्रभो ॥ ५-९-१८ ॥
And the nymphs after having tried their best, came back to Indra. And they all with joined hands spoke to the lord of the celestials, saying, 'O, that unapproachable being is incapable of being disturbed by us.'
english translation
kRtAJjalipuTA: sarvA devarAjamathAbruvan na sa zakya: sudurtharSo cairyAccAlayituM prabho ॥ 5-9-18 ॥
hk transliteration by Sanscript