Mahabharat
सुकृतं ते कृतं राजन परहृष्टेनान्तरात्मना दुर्यॊधनस्य यद वीर तवया वाचा परतिश्रुतम एकं तव इच्छामि भद्रं ते करियमाणं महीपते ॥ ५-८-२५ ॥
‘Hearing this, Yudhishthira said, 'O valiant king, thou hast done well in pledging thy word to Duryodhana out of goodwill and satisfaction. Yet, O ruler of the earth, I beseech thee to grant me but one favour. O king, O best among men, I ask this solely for my sake, even though it may seem improper to do so.'’ ॥ 5-8-25 ॥
english translation
sukRtaM te kRtaM rAjana parahRSTenAntarAtmanA duryòdhanasya yada vIra tavayA vAcA paratizrutama ekaM tava icchAmi bhadraM te kariyamANaM mahIpate ॥ 5-8-25 ॥
hk transliteration by Sanscriptसुकृतं ते कृतं राजन परहृष्टेनान्तरात्मना दुर्यॊधनस्य यद वीर तवया वाचा परतिश्रुतम एकं तव इच्छामि भद्रं ते करियमाणं महीपते ॥ ५-८-२५ ॥
‘Hearing this, Yudhishthira said, 'O valiant king, thou hast done well in pledging thy word to Duryodhana out of goodwill and satisfaction. Yet, O ruler of the earth, I beseech thee to grant me but one favour. O king, O best among men, I ask this solely for my sake, even though it may seem improper to do so.'’ ॥ 5-8-25 ॥
english translation
sukRtaM te kRtaM rAjana parahRSTenAntarAtmanA duryòdhanasya yada vIra tavayA vAcA paratizrutama ekaM tava icchAmi bhadraM te kariyamANaM mahIpate ॥ 5-8-25 ॥
hk transliteration by Sanscript