Mahabharat
भवान समर्थस तान सर्वान निहन्तुं नात्र संशयः निहन्तुम अहम अप्य एकः समर्थः पुरुषॊत्तम ॥ ५-७-३२ ॥
‘Thereupon Arjuna replied, 'I do not question your power to slay them all, for of that there is no doubt. I too am capable, single-handed, of destroying them, O best among men.'’ ॥ 5-7-32 ॥
english translation
bhavAna samarthasa tAna sarvAna nihantuM nAtra saMzayaH nihantuma ahama apya ekaH samarthaH puruSòttama ॥ 5-7-32 ॥
hk transliteration by Sanscriptभवान समर्थस तान सर्वान निहन्तुं नात्र संशयः निहन्तुम अहम अप्य एकः समर्थः पुरुषॊत्तम ॥ ५-७-३२ ॥
‘Thereupon Arjuna replied, 'I do not question your power to slay them all, for of that there is no doubt. I too am capable, single-handed, of destroying them, O best among men.'’ ॥ 5-7-32 ॥
english translation
bhavAna samarthasa tAna sarvAna nihantuM nAtra saMzayaH nihantuma ahama apya ekaH samarthaH puruSòttama ॥ 5-7-32 ॥
hk transliteration by Sanscript