Mahabharat
एवम उक्तस तु कृष्णेन कुन्तीपुत्रॊ धनंजयः अयुध्यमानं संग्रामे वरयाम आस केशवम ॥ ५-७-१९ ॥
‘Vaisampayana continued, "Thus addressed by Krishna, Dhananjaya, the son of Kunti, chose Kesava—unarmed on the battlefield."’ ॥ 5-7-19 ॥
english translation
evama uktasa tu kRSNena kuntIputrò dhanaMjayaH ayudhyamAnaM saMgrAme varayAma Asa kezavama ॥ 5-7-19 ॥
hk transliteration by Sanscript