Progress:56.6%

ते वा युधि दुराधर्षा भवन्त्व एकस्य सैनिकाः अयुध्यमानः संग्रामे नयस्तशस्त्रॊ ऽहम एकतः ।। ५-७-१७ ।।

‘These warriors, invincible in combat, shall be assigned to one of you, while I, determined not to engage in fighting on the field, will lay down my arms and accompany the other.’ ।। 5-7-17 ।।

english translation

te vA yudhi durAdharSA bhavantva ekasya sainikAH ayudhyamAnaH saMgrAme nayastazastrò 'hama ekataH || 5-7-17 ||

hk transliteration by Sanscript