Progress:45.4%

ते तथा वञ्चयित्वा तु धर्मपुत्रं युधिष्ठिरम न कस्यां चिद अवस्थायां राज्यं दास्यन्ति वै सवयम ।। ५-६-७ ।।

‘Unpracticed in play, Yudhishthira remained guileless and steadfast in observing the rules of dharma. Having thus cheated the virtuous king, they will by no means voluntarily surrender the kingdom.’ ।। 5-6-7 ।।

english translation

te tathA vaJcayitvA tu dharmaputraM yudhiSThirama na kasyAM cida avasthAyAM rAjyaM dAsyanti vai savayama || 5-6-7 ||

hk transliteration by Sanscript