Progress:38.6%

यदि तावच छमं कुर्यान नयायेन कुरुपुंगवः न भवेत कुरु पाण्डूनां सौभ्रात्रेण महान कषयः ।। ५-५-८ ।।

‘If the chief of the Kuru race consents to peace on equitable terms, then the bonds of brotherhood between the Kurus and the Pandavas will suffer no harm.’ ।। 5-5-8 ।।

english translation

yadi tAvaca chamaM kuryAna nayAyena kurupuMgavaH na bhaveta kuru pANDUnAM saubhrAtreNa mahAna kaSayaH || 5-5-8 ||

hk transliteration by Sanscript