Mahabharat
किं तु संबन्धकं तुल्यम अस्माकं कुरु पाण्डुषु यथेष्टं वर्तमानेषु पाण्डवेषु च तेषु च ॥ ५-५-३ ॥
‘Yet, let it not be forgotten that our bond with both the Kurus and the Pandavas stands equal, regardless of how these two sides may conduct themselves towards one another’ ॥ 5-5-3 ॥
english translation
kiM tu saMbandhakaM tulyama asmAkaM kuru pANDuSu yatheSTaM vartamAneSu pANDaveSu ca teSu ca ॥ 5-5-3 ॥
hk transliteration by Sanscriptकिं तु संबन्धकं तुल्यम अस्माकं कुरु पाण्डुषु यथेष्टं वर्तमानेषु पाण्डवेषु च तेषु च ॥ ५-५-३ ॥
‘Yet, let it not be forgotten that our bond with both the Kurus and the Pandavas stands equal, regardless of how these two sides may conduct themselves towards one another’ ॥ 5-5-3 ॥
english translation
kiM tu saMbandhakaM tulyama asmAkaM kuru pANDuSu yatheSTaM vartamAneSu pANDaveSu ca teSu ca ॥ 5-5-3 ॥
hk transliteration by Sanscript