Progress:6.8%

यत तत सवयं पाण्डुसुतैर विजित्य; समाहृतं भूमिपतीन निपीड्य तत परार्थयन्ते पुरुषप्रवीराः; कुन्तीसुता माद्रवतीसुतौ च ।। ५-१-१७ ।।

‘These valiant sons of Kunti, along with the two sons of Madri, seek only what they themselves won in battle from the defeated kings.’ ।। 5-1-17 ।।

english translation

yata tata savayaM pANDusutaira vijitya; samAhRtaM bhUmipatIna nipIDya tata parArthayante puruSapravIrAH; kuntIsutA mAdravatIsutau ca || 5-1-17 ||

hk transliteration by Sanscript