1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

53.

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:94.9%

इह वत्स्यति कल्याणी सत्कृता मम वेश्मनि इति पार्था विजानीध्वम अगदं वॊ ऽसतु सर्वशः ।। २-६९-६ ।।

'She will live, respected by me, in my abode. Understand this, O sons of Pandu, and may you always be safe.' ।। 2-69-6 ।।

english translation

iha vatsyati kalyANI satkRtA mama vezmani iti pArthA vijAnIdhvama agadaM vò 'satu sarvazaH || 2-69-6 ||

hk transliteration by Sanscript

युधिष्ठिर विजानीहि ममेदं भरतर्षभ नाधर्मेण जितः कश चिद वयथते वै पराजयात ।। २-६९-७ ।।

'Know this, Yudhishthira, O bull among the Bharatas: One who is defeated by adhering to dharma (righteousness) does not truly suffer from defeat.' ।। 2-69-7 ।।

english translation

yudhiSThira vijAnIhi mamedaM bharatarSabha nAdharmeNa jitaH kaza cida vayathate vai parAjayAta || 2-69-7 ||

hk transliteration by Sanscript

तवं वै धर्मान विजानीषे युधां वेत्ता धनंजयः हन्तारीणां भीमसेनॊ नकुलस तव अर्थसंग्रही ।। २-६९-८ ।।

'We are all devoted to you and hold you in the highest respect. We shall always follow your commands. Please instruct us on anything else that remains to be done.' ।। 2-69-8 ।।

english translation

tavaM vai dharmAna vijAnISe yudhAM vettA dhanaMjayaH hantArINAM bhImasenò nakulasa tava arthasaMgrahI || 2-69-8 ||

hk transliteration by Sanscript

संयन्ता सहदेवस तु धौम्यॊ बरह्मविद उत्तमः धर्मार्थकुशला चैव दरौपदी धर्मचारिणी ।। २-६९-९ ।।

'Sahadeva will be the charioteer, and Dhaumya, the excellent knower of Brahman, Along with Draupadi, skilled in dharma and artha, following the path of righteousness.' ।। 2-69-9 ।।

english translation

saMyantA sahadevasa tu dhaumyò barahmavida uttamaH dharmArthakuzalA caiva daraupadI dharmacAriNI || 2-69-9 ||

hk transliteration by Sanscript

अन्यॊन्यस्य परियाः सर्वे तथैव परियवादिनः परैर अभेद्याः संतुष्टाः कॊ वॊ न सपृहयेद इह ।। २-६९-१० ।।

'All of you are dear to one another and speak kindly to each other, Impenetrable to enemies, contented - who would not envy you here?' ।। 2-69-10 ।।

english translation

anyònyasya pariyAH sarve tathaiva pariyavAdinaH paraira abhedyAH saMtuSTAH kò vò na sapRhayeda iha || 2-69-10 ||

hk transliteration by Sanscript