Mahabharat
परवृत्तं धार्तराष्ट्रस्य चक्रं राज्ञॊ महात्मनः पराभूताः पाण्डुपुत्रा विपत्तिं परमां गताः ॥ २-६८-३ ॥
'The absolute sovereignty of the illustrious king Duryodhana hath commenced. The sons of Pandu have been vanquished, and plunged into great affliction.' ॥ 2-68-3 ॥
english translation
paravRttaM dhArtarASTrasya cakraM rAjJò mahAtmanaH parAbhUtAH pANDuputrA vipattiM paramAM gatAH ॥ 2-68-3 ॥
hk transliteration by Sanscript