Mahabharat

Progress:85.7%

[व] विदुरस्य वचॊ शरुत्वा नॊचुः किं चन पार्थिवाः कर्णॊ दुःशासनं तव आह कृष्णां दासीं गृहान नय ॥ २-६१-८१ ॥

'Vaisampayana continued, "The kings present, upon hearing Vidura's words, remained silent. Only Karna spoke to Dussasana, saying, 'Take this maid, Krishna, into the inner apartments.'" ॥ 2-61-81 ॥

english translation

[va] vidurasya vacò zarutvA nòcuH kiM cana pArthivAH karNò duHzAsanaM tava Aha kRSNAM dAsIM gRhAna naya ॥ 2-61-81 ॥

hk transliteration by Sanscript

तां वेपमानां सव्रीडां परलपन्तीं सम पाण्डवान दुःशासनः सभामध्ये विचकर्ष तपस्विनीम ॥ २-६१-८२ ॥

'And thereupon Dussasana began to drag before all the spectators the helpless and modest Draupadi, trembling and crying piteously unto the Pandavas her lords.' ॥ 2-61-82 ॥

english translation

tAM vepamAnAM savrIDAM paralapantIM sama pANDavAna duHzAsanaH sabhAmadhye vicakarSa tapasvinIma ॥ 2-61-82 ॥

hk transliteration by Sanscript