Mahabharat

Progress:85.7%

[व] विदुरस्य वचॊ शरुत्वा नॊचुः किं चन पार्थिवाः कर्णॊ दुःशासनं तव आह कृष्णां दासीं गृहान नय ।। २-६१-८१ ।।

sanskrit

'Vaisampayana continued, "The kings present, upon hearing Vidura's words, remained silent. Only Karna spoke to Dussasana, saying, 'Take this maid, Krishna, into the inner apartments.'" ।। 2-61-81 ।।

english translation

[va] vidurasya vacò zarutvA nòcuH kiM cana pArthivAH karNò duHzAsanaM tava Aha kRSNAM dAsIM gRhAna naya || 2-61-81 ||

hk transliteration

तां वेपमानां सव्रीडां परलपन्तीं सम पाण्डवान दुःशासनः सभामध्ये विचकर्ष तपस्विनीम ।। २-६१-८२ ।।

sanskrit

'And thereupon Dussasana began to drag before all the spectators the helpless and modest Draupadi, trembling and crying piteously unto the Pandavas her lords.' ।। 2-61-82 ।।

english translation

tAM vepamAnAM savrIDAM paralapantIM sama pANDavAna duHzAsanaH sabhAmadhye vicakarSa tapasvinIma || 2-61-82 ||

hk transliteration