Progress:77.4%

मा नॊ ऽवमन्स्था विद्म मनस तवेदं; शिक्षस्व बुद्धिं सथविराणां सकाशात यशॊ रक्षस्व विदुर संप्रणीतं; मा वयापृतः परकार्येषु भूस तवम ।। २-५७-६ ।।

'You speak as you please, but do not insult us. We are aware of your thoughts. Go and seek wisdom from the elders. Focus on maintaining the reputation you have earned. Refrain from interfering in the matters of others.' ।। 2-57-6 ।।

english translation

mA nò 'vamansthA vidma manasa tavedaM; zikSasva buddhiM sathavirANAM sakAzAta yazò rakSasva vidura saMpraNItaM; mA vayApRtaH parakAryeSu bhUsa tavama || 2-57-6 ||

hk transliteration by Sanscript

अहं कर्तेति विदुर मावमन्स्था; मा नॊ नित्यं परुषाणीह वॊचः न तवां पृच्छामि विदुर यद धितं मे; सवस्ति कषत्तर मा तितिक्षून कषिणु तवम ।। २-५७-७ ।।

'Do not presume to be our leader. Refrain from constantly offering us harsh advice, Vidura. We do not seek your guidance on what is best for us. Cease, and do not aggravate those who have already endured too much from you.' ।। 2-57-7 ।।

english translation

ahaM karteti vidura mAvamansthA; mA nò nityaM paruSANIha vòcaH na tavAM pRcchAmi vidura yada dhitaM me; savasti kaSattara mA titikSUna kaSiNu tavama || 2-57-7 ||

hk transliteration by Sanscript

एकः शास्ता न दवितीयॊ ऽसति शास्ता; गर्भे शयानं पुरुषं शास्ति शास्ता तेनानुशिष्टः परवणाद इवाम्भॊ; यथा नियुक्तॊ ऽसमि तथा वहामि ।। २-५७-८ ।।

'There is only one Controller, and there is no other. He governs even the unborn child in the mother's womb. I am guided by Him. Just as water naturally flows downward, I act precisely according to His direction.' ।। 2-57-8 ।।

english translation

ekaH zAstA na davitIyò 'sati zAstA; garbhe zayAnaM puruSaM zAsti zAstA tenAnuziSTaH paravaNAda ivAmbhò; yathA niyuktò 'sami tathA vahAmi || 2-57-8 ||

hk transliteration by Sanscript

भिनत्ति शिरसा शैलम अहिं भॊजयते च यः स एव तस्य कुरुते कार्याणाम अनुशासनम ।। २-५७-९ ।।

'He who strikes his head against a stone wall and he who nourishes a serpent are both driven by their own understanding. Similarly, in this matter, I am guided by my intellect.' ।। 2-57-9 ।।

english translation

bhinatti zirasA zailama ahiM bhòjayate ca yaH sa eva tasya kurute kAryANAma anuzAsanama || 2-57-9 ||

hk transliteration by Sanscript

यॊ बलाद अनुशास्तीह सॊ ऽमित्रं तेन विन्दति मित्रताम अनुवृत्तं तु समुपेक्षेत पण्डितः ।। २-५७-१० ।।

'One who seeks to control others by force becomes an adversary. However, when advice is given in a spirit of friendship, the wise accept it with patience.' ।। 2-57-10 ।।

english translation

yò balAda anuzAstIha sò 'mitraM tena vindati mitratAma anuvRttaM tu samupekSeta paNDitaH || 2-57-10 ||

hk transliteration by Sanscript