Mahabharat
Progress:76.7%
वृक्षान अङ्गारकारीव मैनान धाक्षीः समूलकान मा गमः ससुतामात्यः सबलश च पराभवम ॥ २-५५-१६ ॥
'Do not scorch them to their roots like a fire that reduces everything to charcoal. O king, do not lead yourself, your sons, and your troops to ruin.' ॥ 2-55-16 ॥
english translation
vRkSAna aGgArakArIva mainAna dhAkSIH samUlakAna mA gamaH sasutAmAtyaH sabalaza ca parAbhavama ॥ 2-55-16 ॥
hk transliteration by Sanscriptसमवेतान हि कः पार्थान परतियुध्येत भारत मरुद्भिः सहितॊ राजन्न अपि साक्षान मरुत्पतिः ॥ २-५५-१७ ॥
'Who can stand against the sons of Pritha together? Not even the chief of the celestials, at the head of the gods, can claim to do so.' ॥ 2-55-17 ॥
english translation
samavetAna hi kaH pArthAna paratiyudhyeta bhArata marudbhiH sahitò rAjanna api sAkSAna marutpatiH ॥ 2-55-17 ॥
hk transliteration by Sanscript