1.

उप-पर्व १

upa-parva 1

2.

उप-पर्व २

upa-parva 2

3.

उप-पर्व ३

upa-parva 3

4.

उप-पर्व ४

upa-parva 4

5.

उप-पर्व ५

upa-parva 5

6.

उप-पर्व ६

upa-parva 6

7.

उप-पर्व ७

upa-parva 7

8.

उप-पर्व ८

upa-parva 8

9.

उप-पर्व ९

upa-parva 9

10.

उप-पर्व १०

upa-parva 10

11.

उप-पर्व ११

upa-parva 11

12.

उप-पर्व १२

upa-parva 12

13.

उप-पर्व १३

upa-parva 13

14.

उप-पर्व १४

upa-parva 14

15.

उप-पर्व १५

upa-parva 15

16.

उप-पर्व १६

upa-parva 16

17.

उप-पर्व १७

upa-parva 17

18.

उप-पर्व १८

upa-parva 18

19.

उप-पर्व १९

upa-parva 19

20.

उप-पर्व २०

upa-parva 20

21.

उप-पर्व २१

upa-parva 21

22.

उप-पर्व २२

upa-parva 22

23.

उप-पर्व २३

upa-parva 23

24.

उप-पर्व २४

upa-parva 24

25.

उप-पर्व २५

upa-parva 25

26.

उप-पर्व २६

upa-parva 26

27.

उप-पर्व २७

upa-parva 27

28.

उप-पर्व २८

upa-parva 28

29.

उप-पर्व २९

upa-parva 29

30.

उप-पर्व ३०

upa-parva 30

31.

उप-पर्व ३१

upa-parva 31

32.

उप-पर्व ३२

upa-parva 32

33.

उप-पर्व ३३

upa-parva 33

34.

उप-पर्व ३४

upa-parva 34

35.

उप-पर्व ३५

upa-parva 35

36.

उप-पर्व ३६

upa-parva 36

37.

उप-पर्व ३७

upa-parva 37

38.

उप-पर्व ३८

upa-parva 38

39.

उप-पर्व ३९

upa-parva 39

40.

उप-पर्व ४०

upa-parva 40

41.

उप-पर्व ४१

upa-parva 41

42.

उप-पर्व ४२

upa-parva 42

43.

उप-पर्व ४३

upa-parva 43

44.

उप-पर्व ४४

upa-parva 44

45.

उप-पर्व ४५

upa-parva 45

46.

उप-पर्व ४६

upa-parva 46

47.

उप-पर्व ४७

upa-parva 47

48.

उप-पर्व ४८

upa-parva 48

49.

उप-पर्व ४९

upa-parva 49

50.

उप-पर्व ५०

upa-parva 50

51.

उप-पर्व ५१

upa-parva 51

52.

उप-पर्व ५२

upa-parva 52

उप-पर्व ५३

upa-parva 53

54.

उप-पर्व ५४

upa-parva 54

55.

उप-पर्व ५५

upa-parva 55

56.

उप-पर्व ५६

upa-parva 56

57.

उप-पर्व ५७

upa-parva 57

58.

उप-पर्व ५८

upa-parva 58

59.

उप-पर्व ५९

upa-parva 59

60.

उप-पर्व ६०

upa-parva 60

61.

उप-पर्व ६१

upa-parva 61

62.

उप-पर्व ६२

upa-parva 62

63.

उप-पर्व ६३

upa-parva 63

64.

उप-पर्व ६४

upa-parva 64

65.

उप-पर्व ६५

upa-parva 65

66.

उप-पर्व ६६

upa-parva 66

67.

उप-पर्व ६७

upa-parva 67

68.

उप-पर्व ६८

upa-parva 68

69.

उप-पर्व ६९

upa-parva 69

70.

उप-पर्व ७०

upa-parva 70

71.

उप-पर्व ७१

upa-parva 71

72.

उप-पर्व ७२

upa-parva 72

Progress:74.7%

सर्वे वेदविदः शूराः सर्वे भास्वरमूर्तयः परावर्तत महाराज सुहृद दयूतम अनन्तरम ।। २-५३-२१ ।।

'And they were all conversant with the Vedas and brave and of resplendent countenances. And, O great king, the friendly match at dice then commenced.' ।। 2-53-21 ।।

english translation

sarve vedavidaH zUrAH sarve bhAsvaramUrtayaH parAvartata mahArAja suhRda dayUtama anantarama || 2-53-21 ||

hk transliteration by Sanscript

[य] अयं बहुधनॊ राजन सागरावर्त संभवः मणिर हारॊत्तरः शरीमान कनकॊत्तम भूषणः ।। २-५३-२२ ।।

'Yudhishthira said, "O king, this exquisite wealth of pearls, which was obtained from the ocean through its churning and is adorned with pure gold, is my stake."' ।। 2-53-22 ।।

english translation

[ya] ayaM bahudhanò rAjana sAgarAvarta saMbhavaH maNira hAròttaraH zarImAna kanakòttama bhUSaNaH || 2-53-22 ||

hk transliteration by Sanscript

एतद राजन धनं मह्यं परतिपाणस तु कस तव भवत्व एष करमस तात जयाम्य एनं दुरॊदरम ।। २-५३-२३ ।।

'What is your counter-stake, O great king? What wealth do you wish to wager against mine in this game?"' ।। 2-53-23 ।।

english translation

etada rAjana dhanaM mahyaM paratipANasa tu kasa tava bhavatva eSa karamasa tAta jayAmya enaM duròdarama || 2-53-23 ||

hk transliteration by Sanscript

[द] सन्ति मे मणयश चैव धनानि विविधानि च मत्सरश च न मे ऽरथेषु जयाम्य एनं दुरॊदरम ।। २-५३-२४ ।।

'Duryodhana said, "I possess many jewels and considerable wealth, but I am not proud of them. Feel free to win this stake."' ।। 2-53-24 ।।

english translation

[da] santi me maNayaza caiva dhanAni vividhAni ca matsaraza ca na me 'ratheSu jayAmya enaM duròdarama || 2-53-24 ||

hk transliteration by Sanscript

[व] ततॊ जग्राह शकुनिस तान अक्षान अक्षतत्त्ववित जितम इत्य एव शकुनिर युधिष्ठिरम अभाषत ।। २-५३-२५ ।।

'Vaisampayana continued: 'Then Shakuni, skilled in the game of dice, took up the dice and, after casting them, declared to Yudhishthira, 'Behold, I have won!'' ।। 2-53-25 ।।

english translation

[va] tatò jagrAha zakunisa tAna akSAna akSatattvavita jitama itya eva zakunira yudhiSThirama abhASata || 2-53-25 ||

hk transliteration by Sanscript