Mahabharat
Progress:32.9%
तस्मात ते नैव कौन्तेय पीडनीयॊ नराधिपः समम एतेन युध्यस्व बाहुभ्यां भरतर्षभ ॥ २-२१-२१ ॥
'On the other hand, O bull of the Bharata race, fight with him using only as much strength as your opponent has left!' ॥ 2-21-21 ॥
english translation
tasmAta te naiva kaunteya pIDanIyò narAdhipaH samama etena yudhyasva bAhubhyAM bharatarSabha ॥ 2-21-21 ॥
hk transliteration by Sanscriptएवम उक्तः स कृष्णेन पाण्डवः परवीरहा जरासंधस्य तद रन्ध्रं जञात्वा चक्रे मतिं वधे ॥ २-२१-२२ ॥
'Then, Krishna, addressing the slayer of hostile heroes, the son of Pandu, made him aware of Jarasandha's condition.' ॥ 2-21-22 ॥
english translation
evama uktaH sa kRSNena pANDavaH paravIrahA jarAsaMdhasya tada randhraM jaJAtvA cakre matiM vadhe ॥ 2-21-22 ॥
hk transliteration by Sanscriptततस तम अजितं जेतुं जरासंधं वृकॊदरः संरभ्य बलिनां मुख्यॊ जग्राह कुरुनन्दनः ॥ २-२१-२३ ॥
'Immediately, the foremost among strong men, the prince of the Kuru race, resolved to take Jarasandha's life, desiring to defeat the previously invincible foe.' ॥ 2-21-23 ॥
english translation
tatasa tama ajitaM jetuM jarAsaMdhaM vRkòdaraH saMrabhya balinAM mukhyò jagrAha kurunandanaH ॥ 2-21-23 ॥
hk transliteration by Sanscript